A Song of Autumn

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
A Song of Autumn
Musica
CompositoreEdward Elgar
Tipo di composizioneCanzone
Epoca di composizione1892
Pubblicazione1907, Ascherberg, Hopwood & Crew
DedicaMiss Marshall
Organicovoce, pianoforte
Testo inglese
AutoreAdam Lindsay Gordon

A Song of Autumn è una poesia di Adam Lindsay Gordon messa in musica da Edward Elgar nel 1892.

Storia[modifica | modifica wikitesto]

La canzone è stata dedicata da Elgar a "Miss Marshall".[1] Fu pubblicata per la prima volta da Orsborn & Tuckwood, poi da Ascherberg nel 1892 prima di essere ripubblicato nel 1907 come uno dei Seven Lieder, con parole inglesi e tedesche (parole tedesche di Edward Sachs).

Versi[modifica | modifica wikitesto]

(DE)

«Herbstlied
Wo soll ich pflücken den Blumenstrauss,
Wenn der Herbst zieht in das Land,
Wenn die dürren Blätter gelb sind und kraus,
Und der Büsche Grün verschwand?
Wo sind die einst schmückten unser Haus,
Und wann sind die neuen zur Hand?
Wo soll ich pflücken den Blumenstrauss,
Wenn der Herbst zieht in das Land?

Kind! kann ich sagen wo Blumen blüh'n?
Wohin Blatt, wohin Blüte schwand?
Ob sie fielen unter der Sonne Glühn,
Ob die Winde sie streuten ins Land?
Frühling bringt Blumen für dich, mein Kind,
Pflücke sie mit der weissen Hand;
Doch ich werde ruh'n, wo die Blätter sind,
Wenn der Herbst zieht in das Land.»

(EN)

«A Song of Autumn[2]
Where shall we go for our garlands glad
At the falling of the year,
When the burnt-up banks are yellow and sad,
When the boughs are yellow and sere?
Where are the old ones that once we had,
And where are the new ones near?
What shall we do for our garlands glad
At the falling of the year?

Child! can I tell where the garlands go?
Can I say where the lost leaves veer
On the brown-burnt banks, when the wild winds blow,
When they drift through the dead-wood drear?
Girl! When the garlands of next year glow,
You may gather again, my dear—
But I go where the last year's lost leaves go
At the falling of the year.»

Incisioni[modifica | modifica wikitesto]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ According to Young, 1973, La signora Marshall e sua figlia erano amiche di Lady Elgar.
  2. ^ According to Gordon's biographer, Douglas Sladen, the poem was written in October or November 1868, while he was staying with Mr. Robert Power at Toorak (near Melbourne, Australia), for Mr. Power's little daughter

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • Banfield, Stephen, Sensibility and English Song: Critical studies of the early 20th century (Cambridge University Press, 1985) ISBN 0-521-37944-X
  • Kennedy, Michael, Portrait of Elgar (Oxford University Press, 1968) ISBN 0-19-315414-5
  • Sladen, Douglas (ed.), The Poems of Adam Lindsay Gordon, London, Constable & Co., 1912
  • Percy M. Young, Elgar O.M.: A Study of a Musician, London, Collins, 1973, OCLC 869820.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Musica classica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica classica