Discussioni utente:Cloj/Archivio23

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Epoca d'oro islamica[modifica wikitesto]

Grazie della revisione sempre molto sapiente. Stavo per chiederti un controllo sulla voce da me tradotta e tu mi hai preceduto. Grazie ancora.--Burgundo(posta) 18:39, 29 gen 2013 (CET)[rispondi]

Presunta violazione copyright[modifica wikitesto]

Leggi in fondo alla pagina del sito indicato e troverai la risposta alla tua domanda :) Buon fine settimana. --Phantomas (msg) 11:13, 2 feb 2013 (CET)[rispondi]

Organizzazione degli Ufficiali Patriottici[modifica wikitesto]

Cloj, mi dispiace che te la sia presa per la modifica su Organizzazione degli Ufficiali Patriottici. Il manuale di stile dà precise indicazioni sull'uso delle maiuscole e minuscole ma ciò non toglie che a questo si possa anche disattendere qualora vi siano delle motivazioni accettabili. Se vuoi annullare la mia modifica io non ho nessun problema. --Discanto  ??? 16:36, 5 feb 2013 (CET)[rispondi]

Cloj, ho perfettamente inquadrato il tuo punto di vista e sono d'accordo con te sul fatto che a volte l'iniziale minuscola sembri togliere valore e dignità o quantomeno sminuire un personaggio o una organizzazione. Ma questa è una convenzione che ci siamo dati e come ogni regola capita a volte di sentirla stretta. Però questa limitazione può essere eventualmente superata con le parole giuste nel corpo del testo delle varie voci. Ricambio i saluti ed auguro anche a te un buon proseguimento di lavoro wikipediano. -- Discanto  ??? 18:18, 6 feb 2013 (CET)[rispondi]

Roncisvalle[modifica wikitesto]

De nada. -- Rojelio (dimmi tutto) 19:48, 5 feb 2013 (CET)[rispondi]

Tradotto da... me[modifica wikitesto]

Fatto. Anche Mazar. --Unior (msg) 10:19, 8 feb 2013 (CET)[rispondi]

Nazionalità in contesa in Wikipedia inglese Alhazen[modifica wikitesto]

Le avviso per la risposta in [1] e ho fatto due proposizioni per risolvere i problemi simili.--188.153.55.76 (msg) 17:00, 12 feb 2013 (CET)[rispondi]

Mulino ad acqua[modifica wikitesto]

Ti sbagli di grosso: il mulino ad acqua era già conosciuto molto prima della fioritura andalusa, in epoca greco-ellenistica. In ogni caso, nel mio edit alla voce Rinascita dell'anno Mille non mi riferivo al "mulino ad acqua" in generale, ma a "quel mulino ad acqua", che, come tu stesso puoi avvederti, è di epoca moderna (seicentesca, per la precisione). Pertanto, non può illustrare una voce sul medioevo.--188.153.126.51 (msg) 08:40, 15 feb 2013 (CET)[rispondi]

Mi sa che ti tocca...[modifica wikitesto]

Ciao, pur ricordando che il persiano non è tra le tue lingue preferite mi sa che sei l'unico a poter verificare se il Qaher-313 sia una bufala creata ad arte, dal governo iraniano o da chissà chi altri, potendo andare a raccattare notizie nei siti web in arabo (se non ne parlano quelli...). Credo che l'unica alternativa "seria" sia aspettare che GlobalSecurity.org dica la sua (a meno che non l'abbia già fatto, io non sono ancora andato a controllare). :-)--threecharlie (msg) 21:24, 19 feb 2013 (CET)[rispondi]

Lingua scozzese[modifica wikitesto]

Scusa, ma cosa intendi con la tua ultima modifica alla pagina Lingua scots?--Memnone di Rodi Κώνσυλτα λ΄ωράκολο 14:38, 21 feb 2013 (CET)[rispondi]

Al primo rigo la voce dice che quella scozzese è una lignua in uso in Scozia e Irlanda: l'infobox poi esplicita che i suoi locutori ammontano a 200.000-1.5 millioni, quindi è chiaro che è ancora parlata.--Memnone di Rodi Κώνσυλτα λ΄ωράκολο 13:51, 22 feb 2013 (CET)[rispondi]

Perfetto, nessun problema dunque ;)--Memnone di Rodi Κώνσυλτα λ΄ωράκολο 14:24, 22 feb 2013 (CET)[rispondi]

Ciao Cloj, girovagando su wikipedia ho incontrato questa voce, che versa in uno stato piuttosto pietoso. Te la segnalo, ovviamente senza alcun impegno. Ciao e buon lavoro!--l'etrusco (msg) 02:33, 27 feb 2013 (CET)[rispondi]

Maiuscole o minuscole?[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, ti segnalo questa discussione alla quale mi piacerebbe tu dessi il tuo autorevole contributo. Grazie--Burgundo(posta) 12:27, 15 mar 2013 (CET)[rispondi]

mica ho capito :-) Vediamo se guardando i tuoi contributi capisco cosa hai cancellato e se non comprendo torno qui --ignis scrivimi qui 22:49, 21 mar 2013 (CET)[rispondi]

da quello che vedo anche dai tuoi contributi cancellati, tu hai solo spostato Battaglia di Marj al-Suffar a Battaglia di Marj al-Suffar (1126) e reso la prima una disambigua. Mentre non mi pare sia mai esistita la voce relativa alla battaglia del 636. Se l'avevi scritta forse non l'avevi salvata, può darsi? --ignis scrivimi qui 22:53, 21 mar 2013 (CET)[rispondi]

En passant...[modifica wikitesto]

... che ne pensi di Magdi Allam --Xinstalker (心眼) (msg) 11:45, 25 mar 2013 (CET)[rispondi]

Grazie!!! Volevo conoscere la tua opinione, grazie ancora. --Xinstalker (心眼) (msg) 10:25, 26 mar 2013 (CET)[rispondi]

Umma o anche Ummah?[modifica wikitesto]

Ciao Cloj! Poiché c'è una fastidiosa frammistione di link tra la città sumerica Umma (Umma (città)) e il termine arabo Umma, mi chiedevo se fosse corretta - incidentalmente - la grafia Ummah e se fosse coerente con il nostro modo consueto di traslitterare l'arabo (se abbiamo un modo consueto). Io risolverei con "Umma" redirect a Umma (disambigua): forse è un sistema valido per evitare il problema che ho constatato. Un saluto. --pequod ..Ħƕ 16:41, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]

Sì, Umma è già "(città)". Invece, sei d'accordo sul fatto che la umma, "nazione" sia il significato principale? O forse il titolo senza parentesi dovrebbe essere attribuito alla disamb?
Io che sono molto screanzato ti auguro un buon non compleanno (sperando d'azzeccarci). --pequod ..Ħƕ 20:53, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]

Avviso cancellazione[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, la pagina «Categoria:Utenti de-0,25» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--Horcrux92. (contattami) 14:22, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao, Cloj. Ti scrivo per fare un saluto ed è tanto che non (ti) scrivo da queste parti. Va anche detto che ogni tanto, quando ci vengo, mi limito a correggere l'italiano (talvolta il latino) delle voci, spesso poco corretto ed appropriato. Non sono mai stato un buon contributore di questa risorsa dell'Internet. Vabbe', ciao ancora e stai bene, --Francesco da Firenze (msg) 14:36, 13 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Ho appena terminato la curatela di un volume davvero "ciccione", con i rispettivi indici analitici - 60 pagine, ma avrei potuto rederli ancor più analitici. Da domani assisterò ai lavori di un importante convegno di storia economica. Sono ormai anni che non vado ai convegni dell'Istituto in questione, e ci andrò, pur stando in questo momento non bene per via delle solite, della solita questioncella che già conosci. E sarà pure l'occasione di rincontrare qualche altro giovane medievista, e penso in particolare a un mio amico ispanico che non vedo da più di un lustro. Mo' vado a comprare una bottiglia di buon Brunello da portare per la cena a casa di un mio amico che studia il pensiero politico in età contemporanea e che sta per lasciare "Fiorenza", per avvicinarsi all'università in cui fa il "mazzo" agli studenti - così si dice. --Francesco da Firenze (msg) 18:01, 13 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Di nuovo ciao, Cloj. :-) Il lavoro è massacrante, e non perché sono invalido (80% [sclerosi multipla, RR] sig, sig); mi danno due lire - gli euro li avevano finiti -; mi incavolo, certe volte, come una iena con i miei Autori, certe altre sono contento di fruire dell'anteprima di un testo (relazione) congeniale ai miei gusti storiografici, talaltra ancora sono contento di aver sollecitato e contribuito a restituire la vita a una collana di studi storici interrotta ormai da trenta anni, che è stato deciso di dedicare all'alto e pieno medioevo (secc. IV-XI). Poi, sono il solito pignolo e rompiscatole, quello che ha fatto 60 pagine a stampa di indici analitici di un volume già grande, quello che - per masochismo, è certo, è così - ha voluto mettere i nomi propri degli autori e dei curatori citati nel volume. Però, sai, è una questione di 'od'-et-amò': nonostante tutto, è un lavoro che mi piace. Vorrei essere pagato di più, solo questo. ;-) Ciao ancora :-D --Francesco da Firenze (msg) 01:01, 1 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Re. by Ret.[modifica wikitesto]

Nessun problema, l'ho cancellata in immediata. In effetti conteneva solo informazioni e comunicazioni personali. Colgo l'occasione (in questo periodo, causa lavoro, sono su Wiki "a spizzichi") per un saluto, bye :-) --Retaggio (msg) 12:58, 21 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Opinioni politiche sulle pagine utente[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, mi sento in dovere di scriverti perché ho appena inserito nella mia pagina la mia avversione alla democrazia. Anch'io avevo sempre ritenuto inopportuno inserire la politica in Wikipedia (non mi sembra però che crei esclusione, come dici tu). Mi sono deciso perché ci sono troppi che si vantano delle loro idee antifasciste ed antirazziste. Francamente, essere antifascisti ed antirazzisti sotto un regime democratico è come essere squadristi sotto il fascismo: non vedo che cosa ci sia da vantarsi. Ho molta più stima di chi era antifascista sotto il Fascismo e fascista o razzista sotto la democrazia. Per questo ho voluto esprimere il mio attengiamento un po' bastian-contari, ma anche di dolente conoscenza del mondo. Scusami questo sfogo. Ciao Lele giannoni (msg) 14:37, 24 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj e grazie per l'aiuto su questa pagina. Trovo l'argomento piuttosto interessante, e mi meraviglia che ancora non ci sia stato nessuno che ci si sia dedicato. Sto anche pensando a mettere in piedi un template dedicato al Corano che raccolga in ordine tutte le Sure...vuoi partecipare? Ci organizziamo?--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 11:30, 26 mag 2013 (CEST)[rispondi]

grazie e buon viaggio!--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 12:00, 26 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Cloj c'è' un piccolo equivoco. La voce (e quindi la traduzione) non l'ho creata io, ma un IP anonimo. Io l'ho trovata facendo patrolling. Dato che per lavoro vado spesso in Turchia, e cerco sempre di approfondire le culture dei paesi nei quali opero, trovo interessante l'argomento e mi fa piacere dare una mano. Tuttavia, per fare un buon lavoro ci vuole qualcuno che sia esperto ed equilibrato. Se lo trovi, o se tu stesso/a sei esperto/a, sono felicissimo di dare una mano. Nel frattempo ho cominciato il lavoro sul template dedicato al Corano.--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 20:29, 26 mag 2013 (CEST)[rispondi]
decisamente sei un utente esperto sull'argomento, sarò' felice di imparare.--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 20:52, 26 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Back to Agedabia[modifica wikitesto]

Ma quindi questa è una fesseria? Perché, capisco che per una qualche ragione in lingua italiana l'accento si sia spostato, ma lì riproduce anche la pronuncia araba... Che ne pensi? Non c'è una fonte più specificamente legata alla lingua araba che possa chiarire la cosa? Grazie. :) --pequod ..Ħƕ 10:07, 31 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Sempre sulla democrazia[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, dopo maturazione ti rispondo. Ti do ragione solo a metà: in effetti io non propongo sistemi alternativi alla democrazia, ma mi sembra che la democrazia debba essere molto più cosciente dei propri limiti. In particolare di due: del fatto che faccia gli interessi della maggioranza, ma non di tutti e poi del male che fa agli esclusi per far star bene la maggioranza. E per esclusi non intendo solo gli uomini, ma anche la natura e la storia (che sono poi gli uomini morti). Scusami quest'altro sfogo. Lele giannoni (msg) 13:18, 1 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Categoria:musulmani[modifica wikitesto]

Ciao. Pensavo di averti scritto, ma il messaggio precedente non si e' salvato. Allora ti volevo dire che il tuo intervento era tempestivo nonche' provvidenziale, la categoria mostro l'ho messa in cancellazione poi ho creato Categoria:musulmani, pensata per raggruppare quei gruppi (etnici?) di religione musulmana come Pomacchi o Gorani, ma anche Moriscos, che ho visto hai gia' rispostato. Attendo tuo gradito parere, grazie. --Rago (msg) 08:46, 4 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Aiuto russo[modifica wikitesto]

Ho fatto le correzioni! Hai fatto un'ottima traslitterazione, l'unica cosa che ho corretto sono le e. Infatti si traslitterano solo con e, anche se poi la pronuncia è in effetti molto simile a ie (in IPA [jɛ] o [ʲɛ]).. ma sono caduto anch'io nello stesso errore di traslitterazione quando cominciai ad occuparmi di russo, perché pensavo di rendere meglio la pronuncia reale. Se ti capitasse di traslitterare qualcos'altro dall'alfabeto cirillico, ti ricordo che su Wikipedia è preferita la traslitterazione scientifica dei nomi in cirillico (a parte di pochi che hanno ormai forme fisse in italiano).. in essa ad ogni lettera si fa corrispondere una sola altra lettera, con una sola eccezione.. queste sono le lettere più "problematiche": ч = č; ш = š; ж = ž; ц = c; ы = y, х = ch, ё = ë a contrario della traslitterazione inglese: ч = ch; ш = sh; ж = zh; ц = ts; ы = y, х = kh , ё = e/yo, che forse sarà più diretta ad intendersi per chi già ha nozioni di inglese, ma che trovo enormemente imprecisa e grossolana, per alcune sue peculiarità! Lieto comunque di esserti stato d'aiuto ;) --BukkiaКажете ми! 03:52, 7 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Buon compleanno[modifica wikitesto]

Auguri!
Tanti auguri!

Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legato/a.

Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-)

Auguri!--francolucio (msg) 16:09, 10 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Link alle altre Wikipedia[modifica wikitesto]

Ciao! Da un bel po' non ci si sente, tutto OK? In riferimento alla voce da te appena creata, Abu l-'Abbas 'Abd Allah ibn Ibrahim, volevo collegarla tramite Wikidata alle corrispondenti voci sulle altre Wikipedia, ammesso che esistano. Ho trovato questo, ma, nonostante il nome sembri identico, ho dubbi che si tratti dello stesso soggetto. Forse invece è quest'altro? Buon lavoro! ;) Carmelo aka Sanremofilo (msg) 08:23, 12 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Ah, ed auguri (in ritardo) per il compleanno! Sanremofilo (msg) 08:24, 12 giu 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie a te per la conferma. Ad aggiungere il collegamento all'oggetto Wikidata che conteneva fra l'altro en.wiki ci ha pensato ieri un IP, ora ho aggiunto il link a scn.wiki, che era inserito in un altro oggetto, di cui ho chiesto la cancellazione come duplicato. Ciao! ;) Sanremofilo (msg) 08:04, 13 giu 2013 (CEST)[rispondi]

pelicino...

Puoi controllare Trapelicino#Il_delitto chi è questo gran vizir?

Bacioni.

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 22:53, 16 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Volevo solo notizie sul nome del gran visir, perché le traslitterazioni arabe sono alquanto ballerine (i. e. un po' escort). --Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 15:43, 17 giu 2013 (CEST)[rispondi]

"Neh" a mme nun me l'ha detto nesuno. :-) --Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 15:51, 17 giu 2013 (CEST)[rispondi]

A Vercelli se magnano er riso (che abbunda nell'ora dello storto). Noi se magnamo li bucatini a la matriscana. Vôi mette? --Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 16:20, 17 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Fai come me: oggi ho dato un esame e sono contento. Uno squallido trenta senza neanche la lode. Non ci sono più gli studenti di una volta....--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 18:09, 18 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Mousewriting. (si legge topografia, antica ovviamente) ;-)

Letteratura latina. Non mi è piaciuto il corso e voglio solo levarmelo dai cabbasisi. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 19:29, 18 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Re: Grazie signore grazie[modifica wikitesto]

Ma figurati, altri correggono le mie di mancanze, e quindi ci pareggiamo :P Ciao Jalo 09:06, 18 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Tigré e Tigray puntano entrambi alla medesima disambigua. Il primo è sicuramente Regione dei Tigrè, ma il secondo ?--MidBi 11:09, 19 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Riguardo a Gebre Selassie, nella didascalia su commons è scritto "Gebre Selassie, Gouverneur der Provinz Tigre", è possibile che si tratti di en:Haile Selassie I (ti linko en.wiki perché più completa, ma c'è anche su it.wiki come Hailé Selassié) ? In particolare leggo (la foto è del 1906):

"Tafari assumed the titular governorship of Selale in 1906, a realm of marginal importance[31] but one that enabled him to continue his studies.[29] In 1907, he was appointed governor over part of the province of Sidamo. It is alleged that during his late teens, Haile Selassie was married to Woizero Altayech, and that from this union, his daughter Princess Romanework was born"

Anche come aspetto ci siamo, che dici ? :)--MidBi 11:49, 19 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Mi fido del tuo parere. :)--MidBi 12:29, 19 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Vorrei solo far notare che l' "Organizzazione della cooperazione islamica" e la "Banca islamica per lo sviluppo" non sono "tutte le cose che riguardano l'Islam" ma sono, rispettivamente, il massimo organismo politico e il massimo organismo economico-finanziario dell'Islam mondiale. Quindi dammi una motivazione più valida per la cancellazione dei "collegamenti", grazie.

--Mikelo Gulhi (msg) 12:19, 19 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Se la motivazione è questa, sono d'accordo.

Grazie per il chiarimento e buon lavoro,

--Mikelo Gulhi (msg) 13:13, 19 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Re: redirect vari[modifica wikitesto]

Ciao Cloj. Ti ringrazio per l'approvazione. :-) --Discanto  ??? 23:56, 25 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Carta geografica[modifica wikitesto]

Ehm... Mi spiace, non so suggerirti da chi potresti ricevere aiuto, ma non da me... :-( Mi fa piacere che tu mi abbia considerato competente da questo punto di vista, ma i miei campi d'azione sono titoli, wikilink, categorizzazioni, avvisi in voce, interlink, portali e la sintassi di alcuni template sinottici, mentre non mi occupo e/o sono in difficoltà (oltre che, ad esempio, con le tabelle), in generale, con ciò che attiene alla "grafica", in sostanza mi sono sempre interessato al contenuto testuale e non immagini e dintorni. Spero tu possa comunque risolvere a breve. Buon lavoro! ;) Sanremofilo (msg) 08:43, 27 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Emirato di Taranto[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, se tu sei d'accordo potremmo unire i due paragrafi sulle Testimonianze e la Storia, oppure crearne sempre un secondo di taglio più storico critico per vagliare meglio le testimonianze da te citate. --Battlelight (msg) 19:52, 29 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Sono lusingato della fiducia :) Ho provveduto a armonizzare le due parti, cerco un po' di arricchire.--Battlelight (msg) 12:31, 30 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Nation of Islam[modifica wikitesto]

per cloj. Sei sicuro che nation of islam sia un'organizzazione islamica come altre? Guarda che ha punti di fede eterodossi tipo i Bahai. Fa fede a sè. guarda la voce. Poi non credo sia più piccola degli aleviti o altri del genere. dimmi che ne pensi.--78.6.253.66 (msg) 12:13, 2 lug 2013 (CEST) NB: sono marc.soave, solo non ricordo la password e da questo pc non riesco a registrarmi.[rispondi]

Tì ho risposto, dandoti ragione, nella Pagina di Discussioni di Islam. --Cloj 12:36, 2 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Colore blu di modifica nel template islam[modifica wikitesto]

Il problema è che è il colore delle voci attive, però è tra parentesi bianche (quindi è indicato) e se si clicca sopra diventa arancio e leggibile. Non credo si possa cambiare, o almeno io non so come si fa (il caso è diverso dal titolo il bianco).--78.6.253.66 (msg) 12:54, 2 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Tamarod o Tamarrud[modifica wikitesto]

Tamarod non è una semplificazione giornalistica ma è molto banalmente il nome del sito web degli stessi ribelli www.tamarod.com. Se loro stessi scrivono così perché mai la pagina italiana dovrebbe diventare Tamarrud? --Artisto (msg) 11:03, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Caro Cloj, sei stato chiaro ma non condivido. Il tuo esempio è mal posto e anzi gioca a mio favore :-) Se seguissimo il tuo ragionamento, infatti, dovremmo scrivere Niu Orlins anziché New Orleans o Degion anziché Daejeon. Per gli alfabeti non latini per convenzione si trascrive la parola seguendo l'intuizione inglese, ci piaccia o no. Ci sono parole che abbiamo italianizzato (come Atene, Gerusalemme, ...) altre che ci teniamo come sono, e le scriviamo con la mente di un anglofono per avere un'unica traslitterazione. Se così non fosse dovremmo scrivere Tochio anziché Tokyo, Sciarm El Sceic anziché Sharm El Sheikh (parola araba pure questa, vogliamo cambiare il titolo anche di questa pagina? :-D ), Cennai anziché Chennai (città da cui scrivo, n.d.Artisto), ecc. Con questo in mente o la italianizziamo, ma direi che usciamo fuori dallo scopo di wikipedia (prendiamo iniziativa, e non è lecito, se non erro) o ce la teniamo così come i creatori stessi del movimento ci propongono, tanto poi lo pronunciamo come si deve, come facciamo per Chennai, Daejeon e Sharm El Sheikh... che ne dici :-) Ciao  ! ! ! --Artisto (msg) 21:17, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Caro Cloj, ho capito che conosci l'arabo :-) Io conosco l'ebraico! Uno a uno. Anche a me risulta sciocco mantenere parole scritte in un modo che poi non sappiamo pronunciare. Ma direi che resta valido il mio precedente discorso, che pertanto non ripeto. Se scrivi Tamarrud è iniziativa tua personale e non può star bene su wikipedia. Qui su wikipedia dobbiamo limitarci a trascrivere. In questo caso trascrivere significa copiare la parola "tamarod"...che poi pronunceremo come ci pare.. --Artisto (msg) 22:16, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ottimo! Lascia pure la voce così come l'hai corretta tu. Mi cambia molto poco. Quanto alla pagina dello studioso che mi consigli di completare ti invito a rileggere il mio precedente commento. Ho detto (e confermo) che conosco l'ebraico (poiché vivo in Israele e sono da molto tempo fidanzato con un Israeliano) ma non mi interesso minimamente né di cultura né di letteratura ebraica né, tanto meno, di religiosi quindi la tua provocazione non segue nessuna logica. Tipico degli umanisti fare banali errori di logica. Ma non puoi giocare con la logica con uno che all'Università insegna Matematica, mi spiace. Due a due :-) --Artisto (msg) 22:35, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Uff...mi sto stufando. Sì confermo che non mi interessa minimamente approfondire la cultura ebraica. La vita è breve e ci sono milioni di cose più interessanti da studiare. Non ho mai scritto che avevi visitato la mia pagina, non so dove l'hai letto. Non era una gara e non mi importa nulla delle tue conoscenze. Ma hai voluto giocare al saccente con arroganza ed ho risposto con arrogante ironia. Ecco, almeno io ho provato ad essere simpatico ed ironico. Buona notte. --Artisto (msg) 22:47, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ora sono in India, non mi auguri buona India? Rispondo volentieri poiché la storia, che risale a 7 o 8 anni fa, è divertente. Mi chiamo Artisto perché su un famoso sito internet avevo creato un falso utente donna per puro divertimento. Reo confesso e pentito ho cambiato nome trasformandolo in "uomo con avatar donna" perché mi ero stufato di farmi beffe degli allocchi che credevano nella mia avvenenza femminile. Siccome i più allocchi mi credevano donna nonostante tutto (per via dell'avatar femminile) ho cambiato anche l'avatar. Donc il nome non aveva più senso. Siccome mi ricordava molto Prince che per un certo tempo si fece chiamare "l'artista precedentemente noto come Prince" ho deciso di chiamarmi Artist, Artisto o altre varianti a seconda del sito in cui mi sono iscritto (anche se di Prince conosco al più 3-4 canzoni). Siccome su wikipedia mi sono occupato per lo più di cinema direi che tutto sommato mi calza a pennello. Quanto a tutte le segnalazioni che ho ricevuto è chiaro che ho sempre avuto ragione in ogni occasione. Sono un povero incompreso. D'altra parte Eraclito diceva che "Uno solo vale più di diecimila, se è il migliore" e questi 10000 e passa ti segnalano, ti bloccano, ecc...que veux-tu? C'est la vie... --Artisto (msg) 23:35, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Leonardo era il migliore, Michelangelo era il migliore, Alexander Grothendieck è il migliore, Jean-Pierre Serre è il migliore, ma dubito tu abbia mai sentito parlare di questi ultimi due; poco male, non si può sapere tutto. Mussolini era un pezzo di merda e se ha letto Eraclito probabilmente non l'ha capito. Così come il suo amichetto tedesco che avrebbe fatto marcire me e il mio ragazzo (ebreo, per di più!) in qualche sperduto campo di concentramento. Sei passato dal gioco alle offese personali. Agghiacciante. D'altra parte sai bene che anche in molti paesi arabofoni marcirei in galera o finirei impiccato. Che anche il tuo amico Maometto abbia letto Eraclito? Ma di certo non era il migliore. Non basta leggere Eraclito...né il corano.--Artisto (msg) 06:21, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ovviamente non mi ero offeso ma ho provato a farti credere che lo fossi. Hai ragione, basta giocare a "chi ce l'ha più lungo". Sei una persona intelligente e ciononostante ti perdono (questo sì che è umorismo fine :-D). Ti invito a fare altrettanto. Amici come prima o più di prima. Proviamo a parlare di cose serie, se ti va. Un mio caro amico statunitense in Israele studia "Semitics" con cui credo intenda lingua e cultura araba e ebraica. Non gli dispiacerebbe continuare i suoi studi in Italia dove ha lontane origini, magari facendo un dottorato. Ho sempre provato a dissuaderlo, ma magari sbaglio. Qualche consiglio? Grazie. Un saluto da Srinivasa Ramanujan --Artisto (msg) 07:10, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Innanzitutto grazie, riferirò. Ottimo il consiglio sugli istituti pontifici cui non avevo effettivamente pensato (di Napoli e Venezia ne avevo vagamente già sentito parlare). Dopo anni vissuti sotto i razzi vorrebbe un po' cambiare, provando a crescere fuori Israele! E se vi mettessi in contatto? Chiedo troppo? Senz'altro può spiegarti meglio di me di cosa si occupa e potrai dargli consigli più personalizzati. Più che di cultura credo si occupi di linguistica (che sempre cultura è): insomma etimologia, storia delle lingue araba e ebraica (credo). Bene, torno alle mie formule ed equazioni. Qui in India non abbiamo tempo per lamed e mem sofit :-). Non sentirti obbligato a rispondermi, ovviamente. --Artisto (msg) 07:39, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Riyal Saudita o Riyal saudita?

Era minuscolo ed è stato spostato senza discussione. In altre lingue (polacco e lingue romanze) è minuscolo.

Thanks for an answer. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 13:58, 10 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Piccola consulenza araba[modifica wikitesto]

Ciao Cloj! Vorrei chiederti un piccolo favore. Nella voce Capella, al paragrafo I nomi di Capella e il loro significato, sono riportati alcuni nomi in arabo; per due di questi (ovvero Al Rākib e Al Hadi), non è presente la grafia corrispondente in alfabeto arabo; potresti quindi, per favore, inserirla tu? Inoltre, potresti verificare che quelli già presenti siano corretti? Grazie in anticipo :) HenrykusNon abbiate paura! 16:24, 10 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Spiegazioni esaustive e chiarissime! Giusto una sciocchezza, non sarebbe magari possibile anche inserire la grafia araba di al-Rakib e al-Hadi? Grazie comunque del lavoro :) HenrykusNon abbiate paura! 11:08, 11 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ottimo e abbondante, grazie infinite :) HenrykusNon abbiate paura! 14:13, 11 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao, ed eccomi a chiedere un parere :) Scrivendo un'altra voce mi sono trovato davanti a Fath Ali Shah, ma quel "Shah" nel nome dovrebbe essere "Scià", oppure è giusto così? Ciao Jalo 08:47, 12 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Personaggi di Aladino[modifica wikitesto]

Ciao, volevo chiederti una cosa. Come vengono chiamati i personaggi della fiaba di Aladino nelle versioni italiane? (in pratica: che titolo devono avere le voci dei personaggi qui)

  1. Principessa -> Badroulbadour, Badru l-budūr, Lunalba ...?
  2. Sultano -> Imperatore? Sultano? Ha un nome proprio?
  3. Il mago cattivo -> Mago? Negromante? Visir?

Grazie fin da ora :) --Superchilum(scrivimi) 15:01, 12 lug 2013 (CEST)[rispondi]

ma anche nelle versioni italiane si chiama Badr al-budūr? Quindi come si potrebbero chiamare le voci? "Badr al-budūr", "Sultano" e "Mago" (ovviamente opportunamente disambiguate ove servisse)? --Superchilum(scrivimi) 17:28, 12 lug 2013 (CEST)[rispondi]
semplicemente espandere Sultano di Agrabah e Jafar, visto che è meglio avere la voce sul personaggio in tutte le sue apparizioni piuttosto che solo in quella Disney :-) grazie ancora! --Superchilum(scrivimi) 11:16, 14 lug 2013 (CEST)[rispondi]

auspicando che il tuo perdono non sia effimero ;-) --ignis scrivimi qui 17:30, 15 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Re: Traslitterazione[modifica wikitesto]

Ciao. Io stesso avevo traslitterato la frase del corano usando "j", poi ho avuto un ripensamento e ho messo "ǧ". Ovviamente solo nella traslitterazione più accurata, non nella resa di tutte le parole, hijab compreso (dove comunque permane l'ambiguità dell'acca con punto per segnalare la ḥ). In effetti, è chiaro: bisogna seguire gli standard del sito. Ciao --Talmid3 (msg) 14:46, 23 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ordinamento nelle categorie delle famiglie medio-orientali[modifica wikitesto]

Ciao Cloj! Purtroppo mi sono andato a ficcare in un lavoro di verifica dell'ordinamento delle voci biografiche all'interno delle categorie e sto scoprendo l'anarchia in cui versa questo aspetto dell'enciclopedia. Vista la tua esperienza sulle culture medio-orientali volevo chiederti un parere per comprendere meglio come andrebbero ordinate certe voci. Ad esempio:

Mi consigli di lasciar perdere? :) Basilicofresco (msg) 12:26, 20 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Grazie per il chiarimento! Indagando meglio dopo la tua risposta però mi è venuto un dubbio: leggendo onomastica araba ho visto che c'è anche la kunya. Quando trovo nomi che iniziano per Umm o per Abū suppongo che debba cercare di individuare l'ism e ordinare in base a quello, giusto? Per esempio: Abū Bakr Yūnis Jābr sotto la Y, Abu Kamil Shuja ibn Aslam sotto la S e Umm Salama Hind bint Abi Umayya sotto la H, giusto? Grazie ancora! -- Basilicofresco (msg) 09:51, 7 set 2013 (CEST)[rispondi]

Uadi o Wadi[modifica wikitesto]

Ciao. Sto dedicandomi al lavoro sporco e nell'inserire note e bibliografie varie, ho notato che alcune voci citano Uadi altre Wadi. Su una Wadi Gasus ho effettuato un redirect a Uadi Gasus ma volevo avere un parere su come procedere e quale sia il termine esatto da usare su Wp. Grazie, --Amaunet (msg) 17:34, 29 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Grazie per la risposta e per il riconoscimento al mio impegno. Non credo che stiamo facendo l'enciclopedia del XX secolo ed il termine originale è wadi. Creo redirect a wadi per sole quattro voci e se qualcuno non è d'accordo nessun problema: può rimodificare i titoli però di tutte le voci ricomprendendo anche quelle dei portali archeologia, storia, islam, patrimoni dell'umanita etc. --Amaunet (msg) 15:20, 6 set 2013 (CEST)[rispondi]

Religioni più diffuse[modifica wikitesto]

Ciao! Hai inserito una tabella delle religioni più diffuse, non ho idea dove l'hai prelevata ma contiene gravi errori. Ad esempio fonta la religione Wicca con Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa, Detroit, Thompson Gale, 2004, p. 82 opera che io posseggo in via integrale. Ho verificato e il testo non contiene alcuna informazione del genere (né alla pagina 82 né nelle restanti 2936 pagine di cui si compone in 4 voll.). Ho quindi rimosso la tabella e spostata in pagina perché questa venga verificata e corretta con attenzione. Ciao!--Xinstalker (心眼) (msg) 09:40, 10 set 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao, ho annullato la tua richiesta di cancellazione perché la pagina non è orfana. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 15:15, 22 set 2013 (CEST).[rispondi]

dai una guardata a Fatimah Masumah.

tenchiu

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 15:40, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]

Figureti si potevo accorgemme io.

zenchiu (pronunzia indù) agein

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 17:33, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]

Hai ragione. Inserirei l'avviso NN, ma anche in questo caso, esistendo una sola fonte, diverrebbe un doppione inserire note con il medesimo titolo. --  Il Passeggero - amo sentirvi 09:04, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]

:-) Altra cosa, visto che ti occupi di queste voci, la chiedo direttamente a te, ma ho postato la questione anche in Discussioni progetto:Storia/Storia medievale: le voci riguardanti i califfi musulmani (vedi elenco nella voce Califfo) che hanno regnato sulla Umma, non dovrebbero contenere il template Monarca oppure il template Carica pubblica? O forse interpreto male io l'uso che ne dovrebbe esser fatto? --  Il Passeggero - amo sentirvi 11:53, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]
In effetti qualche cosa a che fare ce l'ho, visto che ho fatto in gran parte io quelle voci. Io propenderei per il Template Monarca, visto che il Califfo era una carica sovrana, impregnata di elementi temporali e spirituali. Un po' come l'Imperatore bizantino o quello del Sacro Romano Impero. Un salutone e grazie per avermi "coinvolto" in questo parere :-) --Cloj 13:17, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]

Nessuno mi aveva mai dato del "cireneo"! :) Confido in أيوب perché mi sia d'esempio. Ci vediamo tra i tuoi OS e grazie per il pensiero. Ciao --Phantomas (msg) 08:30, 1 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Proposta non indecente, spero[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, è parecchio che non ci incrociamo sulle voci, e invece visto che mi sto interessando di terrorismo islamista ho pensato di coinvolgerti. In realtà il discorso è più ampio ed è iniziato al Tavolo delle Trattative partendo da alcune modifiche ad Al Qaida. Ora vorrei proprio aprire un vaglio sulla voce ma prima pensavo di chiederti lumi sulla tua disponibilità / volontà in merito. Ciao --Pigr8 La Buca della Memoria 19:44, 15 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Guarda, io mi sono affacciato all'argomento in modo organizzato, visto che la precedente documentazione la raccoglievo finalizzata al singolo argomento ma senza averne una visione di insieme. Iniziato questo mi sono reso conto di quanto profonde siano le radici della lotta islamica, della quale il terrorismo è la componente più evidente a noi occidentali ma non la sola, e di quanto sia disorganica la trattazione qui su it.wiki. Ovviamente questa non vuole essere una attribuzione di colpa a chi ne abbia scritto prima, visto che siamo volontari, ma nel momento in cui ti dichiari incompetente sull'aspetto moderno, io faccio altrettanto sulle radici storiche cui questi gruppi fanno riferimento. Io non pensavo che i Salafiti si rifacessero proprio alle origini, e in parte lo fanno anche i Wahhabiti, quindi ho bisogno di te e delle tue indicazioni anche sul cosa leggere in merito. D'altronde il lavoro di gruppo ci ha permesso di scrivere voci o gruppi di voci con una qualità ed estensione impensabili fino a tre o quattro anni fa. L'unica cosa che non ci possiamo permettere è che l'approccio a queste voci sia condizionato da pregiudizi di gente che non solo non conosce la materia ma non ha nessuna intenzione di farlo prima di scrivere, nel momento in cui dovesse credere di dare "direttive" o porre pregiudiziali su struttura ed evoluzione. Ho aperto il vaglio ieri sera, senza limiti di tempo, proprio per permettere una organizzazione ottimale, poi il resto tocca a noi. Mi dai qualche fonte accessibile in linea? In particolare qualcosa su Ibn Taymiyya? --Pigr8 La Buca della Memoria 15:07, 16 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Per l'enciclopedia dell'Islam direi che non è gratuita, e che non c'è neanche il costo in linea, bisogna chiedere via mail alla Brill, tra l'altro i link nella nostra voce non sono tutti aggiornati. Per Taymiyya, ti credo sulla parola, ma quindi tu cosa scriveresti di diverso rispetto a quello che ho trovato io nella mia fonte? Altra fonte più accessibile? --Pigr8 La Buca della Memoria 15:39, 16 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Un ritratto dell'hanbalita lo troviamo qui. --Pigr8 La Buca della Memoria 15:49, 16 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj, c'è un errore nel titolo? (anche nel puntano qui). Buon lavoro :-)--Eumolpa (msg) 23:37, 17 ott 2013 (CEST)[rispondi]

:-) 'notte! --Eumolpa (msg) 00:03, 18 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Conosci il tizio? (non gioca a calcio)

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 08:03, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]

guarda che non c'è proprio assolutamente nulla di provocatorio sai, le voci prostituzione-diritti delle donne-diritti lgbt-pornografia-diritti umani arriveranno per tutti i paesi, un po' alla volta... dal giappone all'arabia saudita, e spero vivamente ti sia sbagliato accusare di provocazione senza minimamente vedere e controllare che ci sono già le voci correlate relative per almeno metà dei paesi asiatici... ciao (prendiamolo come un semplice eccesso di permalosità per questa volta...)--|JapanLove Gokigenyō!| 20:49, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]

tranquillo, se controlli la mia cronologia te ne puoi accertare, basta che mi lasci solo il tempo di farle...anzi, meglio, di tradurle: puoi vedere anche che è tratta dalla relativa voce in en. Non essendo a debita conoscenza della relativa situazione in tutti i paesi non posso far altro che rifarmi a voci preesistenti di altre lingue. Il paragrafo sul matrimonio temporaneo penso sia stato inserito in quanto "accusato" di mascherare una qualche forma di prostituzione... come hai ben notato, l'autrice è quella e dice quello, non mi puoi accusar di opinioni personali messe a casaccio. ok, allora già che ci siamo se avessi bisogno d'informazioni su altri paesi dell'area o su questioni parallele, diritti donne-diritti lgbt-pornografia etc posso consultarti?! saluti--|JapanLove Gokigenyō!| 21:24, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
"Guarda, se come tu garantisci, una voce consimile apparirà in ogni Stato dei cinque continenti, non eccepirò alcunché."? Io sì, se in quella sezione di Iran non trovo la tonnellata di voci che hanno "più diritto" di apparirvi, iniziare da quella mi pare proprio contrario a WP:Buon senso ;)--Shivanarayana (msg) 22:17, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
ok, ok Shiva: ragazzi, basta che mi diciate quali voci han più diritto a starci prima...:))--|JapanLove Gokigenyō!| 22:27, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
ah, ma guarda che c'è già prostituzione in Israele...se vuoi darci un'occhiata.. xd. D'accordo, no problem, importante è esserci subito chiariti. saluti e buon lavoro--|JapanLove Gokigenyō!| 22:56, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Michaíl Dmítrievič Skóbelev[modifica wikitesto]

Ciao Cloj! Tutto bene?

Volevo chiederti un favore, sto traducendo dal francese la voce Michaíl Dmítrievič Skóbelev, solo che ho un po' di perplessità di come tradurre questa frase: Or une cocotte de haut-vol, Charlotte (ou Eléonore) Altenrose, de nationalité austro-hongroise, y logeait aussi dans une suite connue des cercleux et des mondains.
Tu come la tradurresti? AlexanderVIII Il catafratto 22:40, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Tutto bene, sto spaziando i miei interessi come puoi vedere! ;) Grazie mille per l'aiuto, si inserisce perfettamente. Ammetto che non conoscevo il termine cocotte, non si smette mai di scoprire. Grazie ancora un caloroso saluto alla prossima. AlexanderVIII Il catafratto 23:08, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Grazie delle osservazioni, sono più che benvenute!

Haha, si lo so che faccio molti errori ortografici. Non e' che non sono italiano, ma sono dislessico, quindi per quanto ci provi mi e' molto difficile scrivere un pezzo senza fare qualche sbadato errore qua e la. Chiedo scusa, e lascio alla gentile comunità di wikipedia la correzione se mi sfugge (spesso) qualcosa. Inoltre vivo all'estero, quindi non devo mai usare l'italiano o usare una tastiera italiana. Wikipedia penso sia l'unica cosa su cui scrivo in Italiano. Cio' nonostante il tono e la grammatica mi paiono adattai a wikipedia, non vedo errori gravi da quel punto di vista.

Per quanto riguarda il contenuto, sono molto felice di sentire i tuoi suggerimenti. Concordo con la tua revisione sul shu'ubiyya. Tuttavia per quanto riguarda Abu Muslim penso sia opportuno specificare la sua origine persiana, in quanto si tratto' di una armata composta per la maggior parte da persiani contro l'oligarchia araba dell'epoca. Penso sia un elemento molto significativo. Cosa ne pensi?

E su una nota separata, penso che la voce Iran sia ancora MOLTO carente in molti aspetti. Appena finito con la sezioni mancanti della storia cominciero' una revisone del resto dell'articolo. Ho molto da fare in genere quindi i contributi arriveranno lentamente :). Consigli e aiuti da parte tua sono sempre molto graditi :) Val Kohrui (msg) 19:47, 22 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Altra cosa sempre sulla stessa voce. Nella parte iniziale "L'Iran - erede della Persia - è patria di una della più antiche civiltà al mondo[7]. ", invece che "erede della Persia", non sarebbe meglio scrivere "L'Iran - noto sino al 1935 come Persia -, o qualcosa di simile. Penso che "erede" crei un distacco tra Iran e Persia, quando l'Iran e' la la semplice continuazione della Persia Cagiara sotto il nome utilizzato in persiano. "noto sino al 1935..." mi pare piu' specifico ed esatto. Fammi sapere. Val Kohrui (msg) 20:00, 22 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Civis Romanvs[modifica wikitesto]

Con Cicero pensavamo di dare la "cittadinanza romana" al brianzolo (facendogli una sorpresa). Pensavamo anche che sarebbe carico che fosse firmato da più persone. La "cerimonia" sarà giovedì alle 19. Io metterò la medaglietta e gli altri la firma. Spero che ci sia anche la tua. Puoi rispondermi in mail. (Il brianzolo è Cristiano64)

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo Wikidecano 2013) 22:47, 23 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Repubblica di Bobbio[modifica wikitesto]

Ciao ho cercato di aggiungere altre fonti alla voce che la rendessero più robusta. Dimmi tu se ora va bene e se è possibile eliminare il bannerino sulla mancanza di fonti. buona giornata ;)

Repubblica di Bobbio[modifica wikitesto]

Ciao! Grazie delle dritte e buon lavoro anche a te! --Modesto De Luca (msg) 13:33, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Unioni voci su islam[modifica wikitesto]

Scusa ma visto che le hai fatti entrambe tu chiedo a te direttamente senza mettere U: Mi'raj non dovrebbe essere fusa in Isra' e Mi'raj? in molte lingue sono già unite con redirect, e le poche che hanno una voce con titolo "Mi'raj" sono comunque wikidatate al concetto generale. Non ho molta simpatia di fare spoezzatini interlinguistici, e comunque lasciandole spezzetate non mi sembra che il concetto emerga più chiaramente. Pareri?--Alexmar983 (msg) 11:37, 31 ott 2013 (CET)[rispondi]

✔ Fatto dacci un ripulita generale se puoi, e grazie della benedizione. fanno sempre piacere.--Alexmar983 (msg) 17:04, 31 ott 2013 (CET)[rispondi]
in [2], la vecchia voce che ho unito, diceva 1264. Nel dubbio ho segnalato.
Sai come inserire nella nota 3 attuale un rimando diretto alla bibliografia Scrivendo "op. cit"? personalmente lo trovo più elegante come sintassi, volevo sapere se semplicemente non sapevi come si fa.
metto la pagina fra quelle in evidenza per la prox settimana, c'è poca storia islamica o araba di solito, penso faccia bene spingerla avanti un po'--Alexmar983 (msg) 22:07, 31 ott 2013 (CET)[rispondi]
"op. cit" non piace troppo neanche ame a livello logico, e spero che un giorno "cita" sia modificato come codice per rimuoverlo... comunque preferisco sempre lasciare la sintassi "|cid" e compagnia per poi richiamare la bibliografia in nota puntuale in modo circolare, perché potrebbe sempre passare un neocontributore ed è meglio che la possa imparare "via metodo montessori" il prima possibile.
In ogni caso, per quanto ci siano utenti che non sanno mettere NN e NON LEGGONO prima di inserirlo, rimane il fatto che oramai si richiede a articoli di lunghezza media di avere dei riferimenti puntuali e ho notato che questo produce alterazioni generazionali soprattutto fra i pre-2007 e i post-2010. A me dispiace solo che a livello generale ci sono utenti storici che sono oramai tagliati dalla vetrina.
Il sistema Autore-Data non è molto apprezzato, per quanto vedO dalla vetrina non è certo lasciato nelle voci ritenute "migliori" a livello di forma. Soprattutto temo che sia visto anche in concomitanza con altri "marcatori" come un sintomo di possibile violazione copyright.
Per il resto, io sono uno del tipo "vivi e lascia vivere" su queste questioni, però mi piace sempre cheidere in giro.--Alexmar983 (msg) 22:45, 31 ott 2013 (CET)[rispondi]
io ho ruoli "semi-direzionali" su due pubblicazioni nazionali e so quanto sia delicata la questione... proporio per questo mi basta che avvenga una minima contaminazione fra tendenze nell'attesa che ci si assesti su uno stile condiviso. Detto questo non è nemmeno detto che io voti a favore del prossimo sndaggio sullo stile UNICO, che mi inquieta un poco. Per ora realisticamente mi accontenterei di uno stile omogeneo per i paragrafi (note/biblio/collegamenti esterni, ci stiamo lavorando) e ridurre la redazioni di voci medio-lunghe senza nemmeno un riferimento puntuale. Detto questo trovo l'idea di dare a NN un'intera categoria di servizio sia comunque eccessiva.--Alexmar983 (msg) 16:10, 2 nov 2013 (CET)[rispondi]
fra l'alro, della serie "sapevatelo" noto che l'uso di navbox nelle voci del "tuo" settore è sotto la media, soprattutto in rapporto alla loro qualità. Altro punto di differenza generazionale che ho notato: i vacchi utenti non si appassionano molto ai problemi di connettività, i nuovi li fanno propri. C'è anche una spaccatura fra contributori competenti/tecnico-specifici e quelli più amatoriali/pop-generalisti (ma non mancano neocontributori competenti che inseriscono e curano i navbox), ma in questo caso mi rassicura sapere che un navbox non fa il contenuto dela voce in sè, penso sia un'influenza come stile dalle fonti cartacee "di qualità".--Alexmar983 (msg) 16:49, 2 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ibidem traditore[modifica wikitesto]

Non è il caso di questa voce, ma in voci più complesse capita di perdere "l'idem". Se in questa voce (lo escludo, ma è un esempio chiaro) qualcuno fra un anno aggiunge (tra una nota e l'altra) altro testo e come fonte un altro volume di Roberto Lesina, il tuo ibidem è diventato irriconoscibile (nel senso che bisogna andarsi a guardare la cronologia per capire a cosa si riferisse). Discorso analogo per i vari ivi... Insomma, sono riferimenti adatti ad un testo "fisso", ma su wiki possono cambiare il riferimento e quindi... tradire. :-) --pequod76sock 18:37, 4 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ma poi potrebbe essere troppo tardi. E cmq ne ho trovate di occasioni in cui ho letto "ibidem" e ho detto, bene, la fonte è ancora lì, quindi non trovare, verificare e scoprire che l'ibidem era "slittato". Quanto all'op. cit., quello generato dai tmp Cita è "agganciato", quindi non si perde (io non lo uso quasi mai, qui m'è capitato). Ovviamente se uno scrive a mano "op. cit."... be', le conseguenze sono le stesse di "ibidem". Ovviamente capisco che per la voce sul Capitolo questo rischio non è concreto, però è bene che il cattivo verbo non si sparga!!! :D pequod76talk 23:15, 4 nov 2013 (CET)[rispondi]

caro maestro[modifica wikitesto]

spero di non deluderti, ma in questo periodo sarei piuttosto greco... Poi di cinese mi intendo un po' solo per gli aspetti religiosi... :( --Xinstalker (心眼) (msg) 20:00, 4 nov 2013 (CET)[rispondi]

esattamente,esattamente cosa ti serve? --Xinstalker (心眼) (msg) 22:32, 4 nov 2013 (CET)[rispondi]
Carissimo, sembra di sì :-) Mi diverto a comporre voci di storia romana. E tu come stai, tutto bene? --Cristiano64 (al bar di Cris) 17:25, 8 nov 2013 (CET)[rispondi]
Dopo tanti anni di militanza wikipediana, qualcuno ha deciso di regalarmi qualche soddisfazione :-) Mi ha fatto un gran piacere. Continuo a coltivare il mio orticello ;) Un abbraccio e a presto. --Cristiano64 (al bar di Cris) 17:48, 8 nov 2013 (CET)[rispondi]
Ciao, ho visto che con Carlo c'è stata un'incomprensione per la faccenda del "Civis romanus". Siccome l'idea era, dopo che Carlo aveva inserito la barnstar, di passare a turno nella talk di Cristiano a "sottoscrivere la nomina", non vedo problemi ad aggiungere anche la tua firma insieme alle nostre (magari, si sa mai, si commuove e lo convinciamo a venire alla mostra di Augusto). A presto e alla prossima wikigita. Alberto aka Er Cicero 22:00, 9 nov 2013 (CET)[rispondi]

Problema di grafia[modifica wikitesto]

Nella voce Al-Baha (provincia) è segnalato un problema di grafia: Al-Baha (attuale) o Al-Bāha (come la città da cui prende nome), o altra ancora? Puoi risolverlo tu, spostando la pagina (se è il caso) a quella con la grafia giusta?--2.40.121.42 (msg) 13:44, 13 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ciao Claudio, dovresti gentilmente darci una consulenza. Sto cercando di capire come si cita il Corano. Io ho messo Cor. 2:25 per esempio, ma non sono affatto sicuro che questo sia il metodo giusto di menzione, onde la tua consulenza è graditissima. -- SERGIO (aka the Blackcat) 13:07, 15 nov 2013 (CET)[rispondi]

Quindi tra queste forme quale sarebbe la migliore:
Bene, grazie! -- SERGIO (aka the Blackcat) 14:30, 15 nov 2013 (CET)[rispondi]
Sergio è arrivato prima di me, ma non sapeva che secondo te dovevamo superare la versione di Piccardo ed usarne un'altra più equilibrata. A questo punto, non appena ti è possibile, potresti darci una mano in merito rivedendo direttamente i passi in questione? Ciao --Pigr8 La Buca della Memoria 16:52, 15 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ciao Cloj, ho visto il tuo intervento in Assedio di Siracusa (878), siccome rispetto le parole che hai scritto ho risposto senza toccarle nella pagina di discussione della voce: Discussione:Assedio di Siracusa (878), vorrei un tuo parere in merito ai miei dubbi, potresti rispondermi in quella pagina? Grazie e... cordiali saluti^^-- Miky messaggiperme 15:05, 18 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ciao Cloj! Quanto tempo! Ho visto la tua richiesta di cancellazione immediata per la voce in oggetto. Purtroppo però la voce attualmente non è orfana e, non sapendo quale sia la voce identica non ho potuto "orfanizzarla" personalmente. Ci pensi tu? Tanti cari saluti, --KS«...» 13:18, 22 nov 2013 (CET)[rispondi]

Hanno già provveduto altri! Ciao e a presto. --KS«...» 18:40, 22 nov 2013 (CET)[rispondi]

Ricordati di Lei. Ciao.--2.40.76.12 (msg) 18:53, 28 nov 2013 (CET)[rispondi]


Thaon di Revel[modifica wikitesto]

Ciao. thaon di Revel esiste già.

Re: Pacifico[modifica wikitesto]

La mia modifica in questione è stata fatta semplicemente con l'accetta (o anche qualcosa in più) perché la voce era diventata assolutamente impresentabile dopo le aggiunte di ieri prima del tuo intervento. Mi spiace ma proprio il tuo intervento di aggiustamento mi era sfuggito. Ora ho provato a ripristinarlo, se puoi controlla se ho fatto tutto correttamente.

Buon giornata e buone feste anche a te :-) --Pil56 (msg) 10:57, 15 dic 2013 (CET)[rispondi]

Ho allargato il blocco a tutti gli utenti, e bloccato i sockpuppet coinvolti, evidentemente di parte.
Se serve aiuto fammi sapere, nel frattempo auguri :D Jalo 15:53, 28 dic 2013 (CET)[rispondi]
Non sono grande esperto del settore, ma tenderei a condividere la tua opinione sul nome delle voci, per cui al tuo posto spiegherei a Butler James la nostra regola.
Direi di non seguire google, e quindi la nomenclatura inglese, essendo noi la wiki in italiano. A volte, traducendo le voci di personaggi russi, mi capita di usare traslitterazioni secondo le regole inglesi, ma per fortuna Rago o altri mi correggono sempre.
Riguardo al nuovo arrivo... si :D A giugno dovrebbe arrivare una bambina, la prima. Speriamo che vada tutto bene :P Ciao Jalo 14:33, 2 gen 2014 (CET)[rispondi]

Portale sulle Filippine[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, so che sei molto interessato alle voci che riguardano il mondo islamico e che nel passato hai anche scritto delle voci sulle Filippine, una parte del quale Paese mantiene profonde radici musulmane. Ho avviato una richiesta per capire se si possa aprire un portale sulle Filippine e, se ti può interessare, la trovi qui. Chissà, magari è cosa che ti interessa seguire.--Paolobon140 (msg) 22:20, 3 gen 2014 (CET)[rispondi]

tuo messaggio[modifica wikitesto]

Ciao. Non ti ho ancora risposto, ma ho in mente due cose da scriverti, anzi lo faccio subito, a parte la considerazione che bisogna seguire gli standard applicati, quindi se c'e' Traslitterazione dall'arabo ci si attiene a quella tranne in caso di motivate eccezione dotate di fonti. 1) progetto:Arabia e portale:Arabia: chi meglio di te per avviarli? 2)progetto:traslitterazione, ci avevo provato qualche anno fa a proporlo al progetto:coordinamento ma nulla di fatto, ritengo, anche per numerose discussioni su varie lingue, che la questione sia attuale. Del tutto casualmente ho creato Categoria:Istituti_di_orientalistica, magari serve. Su altre wiki, tranne quella russa, non ho trovato omologhe: mi sembra una mancanza, spero di tua utilita'. --Rago (msg) 22:21, 7 gen 2014 (CET)[rispondi]

La risposta[modifica wikitesto]

Ciao. ti ho risposto QUI. buon lavoro.--Reza luke (msg) 17:30, 10 gen 2014 (CET)[rispondi]

Ciao. da quanto mi pare questi 35 anni che mi dicevano sto parlando persiano, si sbagliava. veramente sempre pensavo la lingua si chiama persiano, datosi' che la lingua iraniana non esistei e non esiste. intanto ti saluto e grazie per le informazioni.--22:34, 10 gen 2014 (CET)
Di nuovo ciao. l'articolo 15 della costituzione del Iran dice: "Persiano è la lingua ufficiale e di script del popolo. I documenti, corrispondenza e documenti e testi ufficiali devono essere in lingua e scrittura, ma l'uso delle lingue regionali e tribali sulla stampa e mass media, e l'insegnamento della loro letteratura nelle scuole, oltre a Persiano sarà libero." il discorso e' che Iran come Italia non ha la lingua Italiana, ma la lingua persiana. poi non ti mando a nessuna parte se scrivi mille volte sulla mia bacheca (Discussione) :) tanto se posso ne possiamo nel futuro sul fatto di misunderestanding :) tanti saluti --151.50.113.67 (msg)--Reza luke (msg)

Sono intervenuto in seguito a una segnalazione sulla voce, grazie per essertene occupato tu. :) Avevo intenzione di tradurre pezzi da en, ma stasera ho avuto la malaugurata idea di litigare con la fidanzata e quindi ho dovuto "andare a Canossa". Un abbraccio e a presto. --Sannita - L'admin (a piede) libero 00:50, 13 gen 2014 (CET)[rispondi]

No, mi è andata molto meglio di quella volta: solo una quarantina di minuti sotto il portone ad aspettare e non faceva nemmeno tanto freddo. :) --Sannita - L'admin (a piede) libero 11:58, 13 gen 2014 (CET)[rispondi]

http://it.wikipedia.org/wiki/Abu_Yusuf_Yaqub_ibn_Abd_Al-Haqq

Potresti dare un ochiata -ed eventualmete migliorare- questa pagina?

Grazie.

Forse il tuo contributo è necessario anche qua: https://it.wikipedia.org/wiki/Abu_Yaqub_Yusuf_al-Nasr

Grazie mille.--9af9af (msg) 14:07, 24 gen 2014 (CET)[rispondi]

Curiosità?[modifica wikitesto]

Te metti l'apostrofo al posto delle lettere arabe che non ci sono in italiano, giusto? Curiosità: come fai? Conosci l'arabo? --9af9af (msg) 20:08, 24 gen 2014 (CET)[rispondi]

Annullamento modifica 63690346 relativa a Ziyadat Allah III[modifica wikitesto]

Perchè hai annullato una citazione completa ripristinando una citazione incompleta priva di luogo e anno di pubblicazione del libro?

In realtà quelle modifiche le ho fatte con un android in "versione mobile", e ti assicuro che non ho letto nessun messaggio del genere. Forse è meglio se inizio a lavorare col pc su wikipedia... --9af9af (msg) 12:24, 25 gen 2014 (CET)[rispondi]

Consulenza[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, ultimamente non abbiamo avuto occasione di collaborare ed io ti ho trovato subito un lavoro.;-)). Da poco c'è un nuovo utente che si occupa di arabi e questi sono i suoi contributi. Visto che spesso ci sono problemi di scrittura dei nomi, ti pregherei di dare un'occhiata all'elenco. Grazie--Burgundo(posta) 17:57, 25 gen 2014 (CET)[rispondi]

Scusa sono stato improvvido, avrei dovuto prima verificare.;-)--Burgundo(posta) 17:59, 25 gen 2014 (CET)[rispondi]

Controllo..[modifica wikitesto]

Potresti dare un'occhiata a questa pagina che ho creato?


http://it.wikipedia.org/wiki/Muhammad_al-Nasir


In particolar modo alla nota che ho messo sui Banu Ghaniya, di cui non sono sicuro.

Grazie. --9af9af (msg) 18:07, 25 gen 2014 (CET)[rispondi]

Io tradotto parola per parola quello che c'è scritto nella versione inglese: http://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_al-Nasir

Lì troverai il termine Marocco e la storia su re Giovanni, controlla. Io traduco quello che c'è in altre voci, non faccio nulla di testa mia.--9af9af (msg) 12:23, 26 gen 2014 (CET)[rispondi]

Anche questa pagina.[modifica wikitesto]

Mi sa che te devi occupare: http://it.wikipedia.org/wiki/Yusuf_al-Mustansir

Ciao, ho annullato la tua richiesta di C5 perché la pagina non è orfana. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 16:47, 27 gen 2014 (CET).[rispondi]

ebrei Algeria?[modifica wikitesto]

http://it.wikipedia.org/wiki/Storia_degli_ebrei_in_Algeria

Credo che ormai saprai già cosa voglio......


Grazie. --9af9af (msg) 18:57, 29 gen 2014 (CET)[rispondi]

Capisco...

Comunque lo so che Al-Andalus era la parte di Spagna sotto dominio islamico, perché mi dici questo? Ho scritto forse da qualche parte che Al-Andalus è il nome arabo della Spagna?--9af9af (msg) 19:58, 29 gen 2014 (CET)[rispondi]

Silo delle Asturie[modifica wikitesto]

Ciao! Salute anche a te. :)

Mi sono rifatto al principio per cui si disambigua secondo necessità e con proporzione. Per es. non usiamo il disambiguante "re lillipuziano" se "re" da solo basta a distinguere.

Un altro punto che mi ha spinto a spostare è stato il seguente: di recente l'utente:Demiurgo, se non ricordo male, ha messo mano ad una revisione dei titoli delle biografie di monarchi, rinunciando ad una sorta di format che si è usato per tanto tempo. Ecco, ho trovato, vedi qui e la discussione cui rimanda.

Ultimo punto: ho cercato su books (so che è poco) e m'è parso che Silo viene tranquillamente indicato sia così ("Silo") che più estesamente ("Silo delle Asturie" o "Silo de Asturias"). Ho ritenuto quindi di far bene a guardare al nome semplice, Silo, con il disambiguante che poi si rende necessario.

Siccome noto che c'è una certa insofferenza per l'uso delle parentesi come disambiguante e che talvolta si cerca un po' stiracchiatamente qualche titolo senza parentesi, giusto per evitarle, mi assicurerei che il titolo che ho spostato sia necessario.

Per come funzionano i disambiguanti su wp, se va bene "Silo" (e su questo mi pare siamo d'accordo), allora va bene "Silo (re)", perché "(re)" è una parte che ha un rilievo diverso e minore, non fa parte del titolo, ma è un espediente tecnico, in qualche modo.

Siccome probabilmente io sono troppo pedante in quanto a ragionamenti sui disambiguanti, se le fonti ce lo consentono non mi oppongo affatto a che si torni indietro. Il punto è che a me i disambiguanti tra parentesi non danno alcun fastidio. Però, ripeto, non ci vuol nulla a fare un passo indietro: sono finito su Silo solo perché ero impelagato con i sili, quindi il mio intervento ha pregi e limiti di un intervento "tecnico", non tematico.

Hasta pronto! :) pequod76talk 13:27, 5 feb 2014 (CET)[rispondi]

Be', noi abbiamo il quinto pilastro, per cui nessuna "regola" ci deve fare prendere decisioni sbagliate. Io non sto tanto seguendo una regola: siamo totalmente solidali nel voler fare scelte corrette dal punto di vista della scienza e non delle regole di wp. Per questo ti chiedo se le fonti lo indicano come Silo (e basta) o se lo indicano invece "Silo delle Asturie". Ci sono dunque enciclopedie che lemmatizzano con "Silo delle Asturie"? Ovviamente se è questa la denominazione prevalente, giù il cappello, non c'è dubbio.
Da un punto di vista generale, non possiamo mantenerci sempre "nel solco già ampiamente sperimentato dalle altre enciclopedie", appunto perché wp non è una enciclopedia cartacea, per cui ci sono delle questioni squisitamente tecniche (come appunto il disambiguante tra parentesi) che siamo costretti a risolvere. Treccani.it, che è un'enciclopedia online come noi, risolve in modo diverso l'ambiguità (ad es. http://www.treccani.it/enciclopedia/mercurio/, http://www.treccani.it/enciclopedia/mercurio_res-c3417a52-e039-11df-9ef0-d5ce3506d72e/). Penso che a noi convenga il nostro sistema (o al più qualcosa di strettamente analogo). Questo è un caveat generale, ripeto, che c'entra fino a un certo punto col nostro caso. IMHO su wp nel titolo vero e proprio della voce non va considerato il disambiguante tra parentesi (si può persino ragionare di non farlo apparire - treccani.it ad es. non s'affatica a diversificare i titoli, cambia solo l'URL - ma non so fino a che punto sia una opzione raccomandabile). pequod76talk 17:51, 5 feb 2014 (CET)[rispondi]

'Ayn Defla o Aïn Defla[modifica wikitesto]

Ciao, pur provando a seguire Aiuto:Arabo, non riesco a cavarci un ragno dal buco: mi sapresti dire quale delle due forme fra Categoria:Distretti della provincia di Aïn Defla e Categoria:Provincia di 'Ayn Defla è corretta? Altra cosa, non ho capito se appurato che una forma è migliore rispetto all'altra, allora è necessario sostituire tutte le occorrenze sbagliate o se è solo preferibile. Grazie, --Mr buick (msg) 17:01, 5 feb 2014 (CET)[rispondi]

Thx, --Mr buick (msg) 18:45, 5 feb 2014 (CET)[rispondi]

Ricorro di nuovo al tuo aiuto, dato che la pagina di Aiuto lo è solo a chi un po' conosce la materia e non al wikignomo casuale:

  1. لشياخ è Lechiakh, Lechiākh, Lechiekh o altro ancora?
  2. تموشنت è corretto come Témouchent?

Grazie e scusa per il disturbo, --Mr buick (msg) 15:52, 6 feb 2014 (CET)[rispondi]

Salve! Non sarebbe più corretto Conquista araba della Sicilia? pequod76talk 14:57, 9 feb 2014 (CET)[rispondi]

C'hai raggione. :) Il mio dubbio veniva dalla considerazione delle ragioni della conquista, ma in effetti è difficile distinguere. Grazie! pequod76talk 23:33, 10 feb 2014 (CET)[rispondi]

Allora dovresti dare un'occhiata a tutti gli almohadi da Muhammad al Nasir in poi e correggere i nomi. http://it.wikipedia.org/wiki/Almohade#Califfi_muwa.E1.B8.A5.E1.B8.A5id.C5.ABn_.28almohadi.29_1145.E2.80.931269


Anche gli ultimi due Almohadi sono completati, per i nomi....


Abu Hafs Omar al-Murtada, Abu al-Ula al-Wathiq Idris

Rinunci? Aiuta![modifica wikitesto]

Caro Cloj, anzichè rinunciare perchè non aiuti la voce? Cosa c'è da migliorare a tuo avviso? La voce la stiamo "revisionando" e non giudicarla per come appare ora. La pagina discussione è il luogo dove puoi dire cosa a tuo avviso non va. Poi ha corretto testimoni con Testimoni, a mio avviso sarebbe più corretto la maiuscola, ma sembra che sia corretto testimoni scritto in piccolo--Fcarbonara (msg) 23:14, 17 feb 2014 (CET)[rispondi]

Ciao Cloj, scusa se ti disturbo, ho cancellato il redirect come avevi chiesto, ma risulta non orfano. Ci pensi tu a sistemare? Grazie, e buon lavoro ! :-) --Euphydryas (msg) 22:14, 19 feb 2014 (CET)[rispondi]

va bene, allora ho fatto bene a non metterci mano, possiamo lasciarlo rosso, per un po' ;-) Ciao, e grazie! --Euphydryas (msg) 23:17, 19 feb 2014 (CET)[rispondi]

Governo Renzi[modifica wikitesto]

In realtà il governo non è tale dopo la fiducia ma dopo il giuramento del presidente e dei ministri, che nel caso avverrà domani alle 11,30.

Caro Ninoconiglio, innanzi tutto puoi firmare premendo questa icona ().
Comunque quel titolo è da cancellare, come ammetti anche tu. Si è creato un lemma illogico. La smania di marcare per primi un lemma non ti farà perdere di vista le nostre regole? --Cloj 19:53, 21 feb 2014 (CET)[rispondi]

Ciao Cloj, di solito non mi inserisco in queste questioni, data la mia età, ma ho visto che la voce del Governo Letta era stata fatta anche al momento dell'incarico e quindi penso che, al di là che il governo non abbia ancora ricevuto la fiducia del Parlamento e quindi non sia ancora in carica, la voce per consuetudine sia accettabile. Comunque ci sono amministratori più bold di me. Vediamo cosa decidono.;-)--Burgundo(posta) 20:01, 21 feb 2014 (CET)[rispondi]

Caro Cloj Un Governo è tale dopo che presta giuramento nelle mani del Capo dello Stato, e non come erroneamente hai affermato tu (nella modifica della voce Governo Letta), dopo che ottiene la fiducia delle Camere. Entro dieci giorni dal Giuramento dovrà presentarsi in entrambe le Camere ed ottenere il voto di fiducia, in caso contrario dovrà rassegnare le dimissioni al Presidente della Repubblica e si aprirà una nuova crisi con nuove consultazioni o scioglimento Camere. Per rimanere alla nostra discussione il Governo Renzi nascerà ufficialmente domani 22 febbraio dopo il Giuramento al Quirinale. Infatti, subito dopo il Presidente del Consiglio si recherà a Palazzo Chigi per il passaggio delle consegne con il Presidente del Consiglio uscente. Il momento preciso è lo scampanellio della campanella molto ricercato dai media e dai fotografi.Subito dopo si tiene il primo Consiglio dei Ministri del nuovo Governo. A corroborare la mia tesi ricordo che nella storia Repubblicana si contano ufficialmente anche i Governi che non hanno ottenuto la fiducia e per questo subito dopo dimissionari. Ne cito due: il Governo Fanfani I e il Governo Fanfani VI.Quindi riepilogando:

1) Governo Fanfani I - È rimasto in carica appena 23 giorni, dal 18 gennaio 1954 al 10 febbraio 1954, non avendo ottenuto la fiducia.

2) Governo Fanfani VI - Rimase in carica dal 17 aprile 1987 al 28 aprile 1987 con pieni poteri, e dimissionario per il disbrigo degli affari correnti dal 28 aprile 1987 al 28 luglio 1987, a causa del voto di sfiducia della Camera dei deputati. Avendo studiato Istituzioni di diritto pubblico Spero di essere stato utile. Firmato CiccinoQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Ninoconiglio (discussioni · contributi).

Caro Ciccino (stavolta ti sei cautelato meglio col tuo anonimato, eh?), hai ragione. Il mio studio di Diritto pubblico risale ormai alla notte dei tempi e avevo dimenticato che il discrimine tra governo incaricato e governo è il giuramento nelle mani del Presidente della Repubblica. Mi sbagliavo, ma non sul fatto di insistere che non aveva senso creare di fretta un lemma che, il giorno dopo, avrebbe avuto comunque piena legittimità. Nella sostanza del fatto di chiedere di eliminare il lemma, sia pure per 24 ore, avevo quindi pienamente ragione, come dovresti ammettere per onestà intellettuale.
Ma tu non hai più di tanto colpe e capisco (anche se non condivido) la fregola di voler marcare il territorio wikipediano. È assai frequente tutto ciò, non solo nella nostra piccola società. La colpa è semmai di chi dovrebbe controllare, non del controllando. E da noi, ogni tanto, si preferisce tirare i remi in barca. Per quieto vivere, immagino.
Ovvio che, allo stato dei fatti, la questione non riveste più per me il minimo interesse. Ho fatto però un'ulteriore esperienza su una certa timidezza di chi dovrebbe tutelare rigorosamente la nostra policy. Ma non è un dramma. Diciamo che sono sempre più confermato nella mia idea di non voler mai essere un Amministratore. Il che, in fin dei conti, non è un male. E non solo per me. Firmato Ciccione.

Pagina "Nizariti" ciao ho visto che hai apenna poco tempo famodificato la mia descrizione dell'origine del nome zinariti,ti volevo solo dire che è sbagliata,infatti molti studiosi sono sono contrari a questa cosa,si sono altre origini,ma non solo quella,perchè mi pare che quello sia infangare una religione se vuoi ti dò il link con su scritto che la teoria del nome non trova spazioQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da MichyFear2000 (discussioni · contributi).

Caro MichyFear2000, so bene che l'etimologia è discussa ma non esiste una "Verità" in proposito. Nè la mia, né la tua. Puoi quindi (in un italiano migliore di quello mostrato, detto senza intenzione di offendere) indicare le altre ipotesi. Basta che non siano spacciate per cose certe. In merito ci sono fior di studiosi che non hanno trovato una realtà univoca e indiscutibile. Si parla di scienza e di razionalità, non di religione e irrazionalità. Sempre senza offesa.
Mi rendo conto che l'etimologia ha un sé qualcosa d'infamante, mentre i Nizariti non sono persone da biasimare o condannare. Ma questa è ciò che normalmente viene riservato agli sconfitti dalla storia. Un'ipotesi, fontata e autorevole, io l'ho messa. Tu fai altrettanto e tutti te ne saremo grati. Io per primo. E firmati la prossima volta. Ciao.--Cloj 19:47, 1 mar 2014 (CET)[rispondi]

Zayyanidi e aragonesi[modifica wikitesto]

Nel XVI non esisteva più il Regno d'Aragona, difatti la versione inglese parla di spagnoli. --9af9af (msg) 13:22, 9 mar 2014 (CET)[rispondi]


La legge mosaica prevede per il tradimento proprio la morte dei maschi e la riduzione in schiavitù delle donne e dei bambini, e venne usata la la legge ebraica per giudicare gli ebrei Qurayza, o almeno è ciò che sta scritto qua: https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad's_views_on_Jews#Banu_Qurayza --9af9af (msg) 18:25, 3 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao! Sì, avevo notato anch'io che questi giorni ci stiamo incrociando più d'una volta. Tu hai citato i progetti Storia e Religione ma ti posso dire che mi hai conflittato anche un paio di annullamenti di vandalismi ;-) è stato un piacere anche per me. Buona continuazione, ci sentiamo presto. --Nastoshka (ufficio postale) 22:28, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]

Vandalismi su Islam[modifica wikitesto]

Se permetti il vandalismo c'era e io l'ho tolto, vai a vedere cos'ho cancellato. --94.36.99.225 (msg) 17:15, 18 mar 2014 (CET) cioè marc.soave per -Cloj 12:14, 18 mar 2014 (CET)[rispondi]

Niente figurati capita.--94.36.99.225 (msg) 15:37, 20 mar 2014 (CET)[rispondi]

Vaglio Sicilia[modifica wikitesto]

Per la voce Sicilia, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--Μαρκος 00:17, 19 mar 2014 (CET)[rispondi]

Passavo di qui...[modifica wikitesto]

Ho portato queste. A presto! --Elitre 14:07, 19 mar 2014 (CET)[rispondi]

Colliridianismo[modifica wikitesto]

Grazie! :-) --F.giusto (msg) 22:57, 20 mar 2014 (CET)[rispondi]

Re: Protezione[modifica wikitesto]

Ciao, ho semiprotetto la voce per due settimane. Buon lavoro. --L736El'adminalcolico 11:52, 29 mar 2014 (CET)[rispondi]

Re: Museo Umberto Scerrato[modifica wikitesto]

Ok, grazie del messaggio... :-) Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 11:25, 3 apr 2014 (CEST).[rispondi]

Sultanato di Granada?[modifica wikitesto]

In "Sultanato di Granada" la parola sultanato va scritta in maiuscolo? Potresti dare un'occhiata e correggere l'onomastica araba di questa pagina che ho creato? Grazie.--9af9af (msg) 13:31, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]


Grazie mille, sopratutto per i tuoi controlli alle voci da me create, forse però ti è sfuggito questo.--9af9af (msg) 21:32, 12 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Re: aeroporto[modifica wikitesto]

Ciao, la'eroporto va nominato Aeroporto di Kota Bharu-Sultano Ismail Petra ma ho aggiunto sbagliando un redirect, quindi per cortesia puoi ripulir eil redirect e rendere Aeroporto di Kota Bharu-Sultano Ismail Petra la voce originale? Sultano non è un mome prorprio di persone, è un appellativo del nome. Grazie--Paolobon140 (msg) 21:46, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ci siamo incrociati nei messaggi... Certi toni è preferibile che tu li riservi ai tuoi amici o alle persone con cui ti puoi permettere di usarli.--Paolobon140 (msg) 21:54, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Non sono offeso: non amo le persone scortesi. Buona serata.--Paolobon140 (msg) 21:57, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Scusami tu, forse sono stato un po' aspro. La questione delle voci degli aeroporti è questione antichissima che viene discussa quotidianamente nell'ambito del progetto Aviazione. Gli aeroporti della Malesia, in particolare, sono definiti dall'Ente malese per l'aviazine civile che, per tua cultura personale, puoi trovare qui. Nella nostra convenzione si traducono in italiano gli esonimi traducibili e gli appellativi dei nomi, come sultano e tutti gli altri titoli nobiliari; ad eccezione, credo del solo datu. Ho vissuto a lungo in zone in cui l'appellativo sultano o datu hanno ancora un senso, quindi so di cosa parli... A presto.--Paolobon140 (msg) 22:18, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Mi sono permesso di lasciare un mio pensiero rivolto ad entrambi nella talk di Paolobon ;-)--Threecharlie (msg) 23:38, 7 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Nessun problema davvero Cloj. Ultimamente mi sto impegnando nelle voci dell'aviazione civile ma devo ammettere che preferisco scrivere di altri temi... Per la questione dei titoli degli aeroporti, è un macello: moltissime voci sono state biecamente tradotte (titoli compresi) dalla relative voci in inglese e ora ci sono centinaia di voci da mettere a posto ma con un po' di pazienza, insiele ai colleghi che se ne occupano, ce la possiamo fare:-) a presto e grazie anche a Threecharlie e a te per il tuo tempo.--Paolobon140 (msg) 16:08, 10 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Re:Annullamento di una tua frase[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, in realtà la nota si trova sia nella wk inglese che in altri luoghi. Siamo abituati a pensare che Dio abbia un maschile e un femminile; da lì uno potrebbe pensare che anche per i musulmani di lingua araba sia così. Per questo ho pensato non fosse così banale come aggiunta; per'altro ancora oggi molti non sanno che Allah significa Dio o che anche cristiani ed ebrei arabi lo chiamano così. Perchè non parlo delle altre religioni? Perchè mi piace questa! :D --Loomer (msg)--11:40, 11 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Traslitterazioni arabe[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, grazie della segnalazione! In realtà, come puoi vedere dalla crono della voce, non è stata effettuata da me la traslitterazione... mi ero limitato a correggere i wikilink nel tmp sui Presidenti della Siria, in quanto come sai i link contenuti nei template di navigazione devono puntare direttamente alle voci e non devono contenere redirect. Se quella effettuata da te è la traslitterazione corretta, ovviamente nulla da eccepire :) Attento però che annullando la modifica hai anche rimosso la chiusura del noinclude ;) A presto, buon wiki-lavoro anche a te! --Dre Rock (msg) 20:07, 16 apr 2014 (CEST)[rispondi]

ciao, magari questa voce può interessarti.. --151.12.11.2 (msg) 13:35, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]

è una nuova utente, mi sembra promettente :).. --151.12.11.2 (msg) 13:44, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]
l'ip che un tempo lavorava con il progetto calcio e che adesso, dopo averlo allegramente abbandonato, si dedica un po' al lavoro sporco.. in chat sono famigerato come MisterIp :).. --151.12.11.2 (msg) 14:10, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Lettere minatorie di Maometto?[modifica wikitesto]

Ciao. Stavo leggendo la voce "Crociata", vedo che c'è anche un'accesa discussione sulla voce. Nella sottovoce "Espansione musulmana (Jihad)" (http://it.wikipedia.org/wiki/Crociata#Espansione_musulmana_.28Jihad.29) sta scritto "Negli ultimi anni di vita di Maometto, dopo aver sottomesso le vicine tribù pagane, i musulmani si volsero verso la vicina provincia bizantina di Tabuk. Il loro scopo era la conquista di nuove terre e il dominio sugli infedeli,[12] mentre oggi si tende più che altro a credere che strategia originaria delle prime operazioni in Siria-Palestina fosse l'intento di piegare all'obbedienza di Medina i vari elementi arabofoni.[13] Lo stesso Maometto, secondo una tradizione, quasi certamente priva di fondamenta storiche, avrebbe scritto all'imperatore bizantino Eraclio:

« Il Profeta di Allah ha scritto a Cosroe (re di Persia), a Cesare (imperatore di Roma, [cioè Eraclio]), a Negus (re di Abissinia) e a tutti gli altri sovrani per invitarli a convertirsi ad Allah il Magnifico » (Şaḥīḥ di Muslim ibn al-Hajjaj, Kitab Bhavan, New Delhi, 2000, libro 19, n. 4382.) [14]. Li esortò quindi ad abbracciare l'Islam, se volevano essere risparmiati.[15] Se anche fosse vera questa tradizione forgiata "a maggior gloria di Allah e del Suo Profeta", nessuno avrebbe mai accettato una simile ingenua proposta e poco tempo dopo la morte di Maometto. I musulmani, comunque, attaccarono l'Impero bizantino infervorati dalle parole del Profeta che prometteva il perdono di qualsiasi loro peccato a quanti avrebbero conquistato Costantinopoli.[16]"


Così si poteva scrivere se non si sapesse esattamente il contenuto delle lettere inviate ai potenti dell'epoca, ma le lettere sono sopravvissute fino ai giorni nostri, e sappiamo cosa dicono, ecco la voce in inglese con la traduzione delle varie lettere: http://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad's_letters_to_the_Heads-of-State

Non "Li esortò quindi ad abbracciare l'Islam, se volevano essere risparmiati" come sta scritto nella voce italiana, ma semplicemente gli avvertiva della nascita della nuova fede, invitandoli a convertirsi, senza minacce o altro. Più probabilmente la causa che spinse i musulmani ad invadere i territori bizantini fu la sura, non mi ricordo quale, se non sbaglio 9:qualcosa, che recita qualcosa del tipo "combatteteli finché non paghino umilmente tributo", o qualcosa del genere. Non parliamo poi della sottovoce "Situazione nel Vicino Oriente" Il trattamento riservato ai dhimmi non fu mai univoco, restrizioni quali il segno distintivo e il non poter portare armi furono quasi sempre solo teoriche, quasi mai applicate. Gli ebrei inoltre accolsero gli invasori musulmani come liberatori e non come invasori persecutori. Tu che ne pensi? Vorrei davvero sapere la tua opinione.--9af9af (msg) 18:15, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]


Grazie mille e buone feste anche a te. Leggerò il tuo libro appena ne avrò tempo, anche perché devo (decisamente) approfondire l'argomento--9af9af (msg) 20:07, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]


Ciao e scusa se ti disturbo ancora, ma a quanto pare mi sono fissato con la voce sulle crociate, tra l'altro ho fatto anche delle modifiche sulla voce, ma leggendo nella sottovoce "[nel Vicino Oriente]" leggo: All'inizio dell'VIII secolo ne furono crocifissi 60 che provenivano da Amorium; altri furono giustiziati dal governatore musulmano di Cesarea con l'accusa di spionaggio mentre, con la minaccia di saccheggiare la Chiesa della Resurrezione, veniva estorto denaro ai viandanti[23]. Alla fine dello stesso secolo fu proibita l'esposizione della croce all'interno di Gerusalemme, fu incrementata la tassa sulla persona (gizya) e fu impedito ai cristiani di impartire insegnamenti religiosi ad altri, anche ai figli stessi. Nel 789 furono saccheggiati diversi monasteri tra cui quello di San Teodosio a Betlemme mentre, all'inizio del IX secolo, le persecuzioni si fecero così dure che cristiani molti fuggirono a Costantinopoli e nei territori bizantini. Nel 937 toccò alle Chiese del Calvario e della Resurrezione essere saccheggiate e distrutte

Come fonti ci sono pubblicazioni di autori del rango di Robert Spencer e Bat Ye'or, famosi per essere di parte e di usare delle fonti non imparziali, se non proprio inventate. Secondo te è giusto usare le pubblicazioni di questi autori come fonti? Le fonti da usare su wikipedia non dovrebbero essere [attendibili, pubblicate e di terze parti con una reputazione per controllo delle informazioni e accuratezza.]. Sulla voce di Bat Ye'or io stesso ho aggiunto (traducendo dalla versione inglese) la sottovoce "critiche", che dimostrano la faziosità dell'autrice. Sicuramente ci sono state delle persecuzioni nell'ottavo secolo contro i cristiani nel mondo islamico, ma sinceramente delle fonti del genere le trovo inaccettabili. Ad esempio non riesco a trovare fonti imparziali che parlino della presunte crocifissione dei 60 pellegrini di Amorio.

Poi ci sarebbe da capire come delle persecuzioni avvenute nell'ottavo secolo siano state la causa delle crociate che sono partite 3 secoli dopo. Infatti le versioni in altre lingue che ho controllato non ne parlano.

Tu che ne pensi? Grazie anticipatamente e scusa nuovamente per il disturbo, ma la cosa mi assillava proprio.--9af9af (msg) 21:53, 19 apr 2014 (CEST)[rispondi]


Il template senza fonti? Magari! Le fonti le mettono eccome, il problema è che sono, appunto, di parte, e non andrebbero messi. Grazie mille di tutto quanto. --9af9af (msg) 12:29, 20 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Contributi islamici all'Europa medievale[modifica wikitesto]

Ciao. Ho bisogno di nuovo di un tuo consiglio. Sto traducendo dall'inglese la voce Islamic contributions to Medieval Europe, sono sulla buona strada, entro domani dovrei completare il tutto. Ma qualcosa non mi convince del titolo della futura voce italiana: "Contributi islamici all'Europa medievale"? Tu che ne pensi? Grazie in anticipo.--9af9af (msg) 22:52, 26 apr 2014 (CEST)[rispondi]


Grazie mille, ho intitolato la voce Contributo islamico all'Europa medievale.--9af9af (msg) 14:29, 27 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj, è stato segnalato un problema di copyviol nella voce Fatwa: il testo era preso da Treccani, dove non c'è indicazione dell'autore... In ogni caso, un utente gentilmente ha riformulato un po', e ho oscurato l'intera cronologia (il tuo edit risaliva al 2005, quando eri registrato da pochissimo). Puoi ricontrollare la voce, per verificare che sia a posto anche nei contenuti? Ciao, :-) --Euphydryas (msg) 17:32, 21 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, mi rivolgo a te vista la tua rinomata esperienza in merito: abbiamo Al-Faw ma al-Kut, e ci chiedevamo (nell'ambito del vaglio della prima guerra mondiale) quale fosse la forma corretta; spero tu ci possa dare una mano. --Franz van Lanzee (msg) 12:16, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Perfetto, grazie. --Franz van Lanzee (msg) 12:35, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Museo orientale[modifica wikitesto]

Cloj, non so proprio cosa dirti. La convenzione sui musei prevede sola la prima lettera in maiuscolo (da qui) e, anche se non piace, a questa come a tutte le altre regole dell’Enciclopedia, dobbiamo adeguarci. Sono comunque regole perfettamente in linea con quelle della grammatica italiana sui nomi propri composti e che anche se differiscono dalle convenzioni tipografiche usate nei vari siti o nei documenti cartacei, non modificano minimamente il nomi delle voce. Ma prova tu a immaginare se non fossimo dotati delle convenzioni tipografiche che abbiamo e dovessimo sottostare alla fantasia dei webmaster: sarebbe una giostra. Ciao. --Discanto ??? 00:14, 25 apr 2014 (CEST) P.s.: Non ricordavo di aver spostato la voce pochi giorni prima nè avevo fatto caso che tu l'avessi poi riportata alla versione precedente. Sono cose che assolutamente evito senza una discussione.[rispondi]

La differenza sta in quella L con l'apostrofo che fa di "L'Orientale" il nome proprio dell'Univerista al contrario dell'"orientale" del museo che, a mio parere, è soltanto un aggettivo che caratterizza il tipo di museo ma che non serve alla sua identificazione, data esclusivamente dal nome del titolare. E di conseguenza, come in tutti i nomi composti, la parte generica dovrebbe andare in minuscolo ed il nome proprio, Umberto Scerrato, (ovviamente) in maiuscolo. Io la penso in questo modo e dispiace quando ci si trova così distanti da non poter trovare una soluzione intermedia. Ricambio i saluti e auguro un buon (super)lavoro anche a te. --Discanto ??? 04:56, 26 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Pane per i tuoi denti[modifica wikitesto]

Ciao CLoj e buona giornata. Ho appena creato la voce relativa all'Aeroporto di Adrar-Touat - Sceicco Sidi Mohamed Belkebir e ti sarei grato di una verifica sulla corretta traduzione da Cheikh Sidi Mohamed Belkebir a Sciecco Sidi Mohamed Belkebir; inoltre, non avendo trovato informazioni su codesto Sceicco, ti chiedo se tu non abbia una qualche breve biografia su questo personaggio che ritengo debba essere illustre e se tu riesca a trovare (se esiste) la denominazione in arabo dell'aeroporto e del relativo Sceicco. Ti ringrazio e ti auguro buona giornata.--Paolobon140 (msg) 11:11, 29 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao ancora Cloj: del nostro Carneade esiste ora la voce Sīdī Muḥammad Belkebīr, scritta con le parole da te suggerite. Ti chiedo gentilmente di dare un occhio e verificarne la correttezza e, nel caso, di apporre le giuste correzioni a quanto da me riportato. Ti ringrazio ancora e buona gornata. P.S.: ho attaccato gli aeroporti dell'Algeria e chissà che non venga fuori qualche altro personaggio a noi sconosciuto ma interessante? A presto.--Paolobon140 (msg) 16:48, 30 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, sentendo in giro che sei esperto di traslitterazioni dall'arabo, ti richiedo se la translitterazione "al-Hufūf" di questa città è corretta (il link rimanda alla pagina in inglese, in quanto non presente in italiano). --Wind of freedom 03:04, 2 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao ancora Cloj,

il quondam Messali Hajj è, ahimè, colui a cui è dedicato l'aeroporto di Tlemcen, Algeria. Fin qui tutto bene, se non fosse che c'è la antica questione delle traslitterazioni. L'Ente per l'Aviazione Civile dell'Algeria riporta, come nome ufficiale dell'aeroporto: DAON – TLEMCEN/Zenata-Messali El Hadj utilizzando, immagino, una traslitterazione francesizzante. Vedo invece che la pagina in italiano da te scritta riporta, e immagino a ragione, la grafia Messali Hajj. Due questioni: il controllo di autorità presente nella voce certifica Hadj e quindi vado in imbarazzo nel nominare l'aeroporto: utilizzo la formula Aeroporto di Tlemcen-Zanata - Messali Hajj (con Zanata e Messali Hajj come riportati su WP italiano) o Aeroporto di Tlemcen-Zenata- Messali Hadj come sostenuto dall'Ente Civile algerino che diffonde questa grafia ai vari Enti per la navigazone aerea mondiali e quindi ufficiali? Un tuo punto di vista mi sarebbe gradito e riporterò questa mia anche all'Aviobar per giusta conoscenza. Buona giornata.--Paolobon140 (msg) 17:33, 2 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Nomi arabi[modifica wikitesto]

Ciao. Visto che tempo fa mi hai chiesto di comunicarti l'onomastica araba che scrivo (per eventuali correzioni), ti faccio presente che ho tradotto questa voce. Grazie mille in anticipo per eventuali ritocchi e/o correzioni. --9af9af (msg) 21:47, 4 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Wikidecano[modifica wikitesto]

Ma grazie a te :) --Stella (msg) 16:45, 6 mag 2014 (CEST)[rispondi]

...grazie a te! :-) --Phyrexian ɸ 19:58, 6 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Sunnismo malikita[modifica wikitesto]

Ciao Cloj, patrollando mi sono imbattuto in Sunnismo malikita che avrebbe bisogno del tuo intervento. Ti ringrazio per quanto potrai fare. Ciao--Burgundo(posta) 10:28, 17 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao.

Mukhayriq è considerato uno Sahaba? Non so, se puoi, dovresti dare un'occhiata generale alla voce. Grazie. --9af9af (msg) 19:04, 26 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao. Se va nella pagina di discussione, perché gli rispondi? :D Ho segato via il tutto. Buon lavoro! --Dry Martini confidati col barista 18:34, 29 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Re:Scacchi[modifica wikitesto]

Ciao. Fantastico! È un maestro e problemista arabo molto famoso e avevo già inserito qualcosa collegato a lui; darò molto volentieri un'occhiata alla voce nei prossimi giorni. --Tino [...] 00:02, 31 mag 2014 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto --Tino [...] 15:50, 1 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, ti ho risposto anche io nella discussione. Per me va bene che zanj voglia dire qualunque cosa, l'importante è capire da dove prendiamo l'informazione. In realtà en.wiki porta le sue brave fonti tanto quanto noi: anche loro altrettanto non facilmente verificabili! Moongateclimber (msg) 15:59, 6 giu 2014 (CEST)[rispondi]

gradito? grazie! ritorno? insomma[modifica wikitesto]

Ho visto solo ora che mi sono loggato un quadratino con un numero a fianco al mio nome utente: ma che bella 'sta cosa, wiki come facebook :) Ti ringrazio per la nomination agli Wikioscar! Temo però che il mio ritorno continui ad essere principalmente in forma di ip. per fortuna che tu sei più costante di me :) --Gregorovius (Dite pure) 15:13, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Buon compleanno[modifica wikitesto]

Auguri!
Tanti auguri!

Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legato/a.

Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-)

Auguri!--francolucio (msg) 16:30, 10 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, ti segnalo questa voce che ho appena creato su un califfo abbaside, credo che serva un tuo controllo per una revisione dell'onomastica araba. --9af9af (msg) 23:22, 14 giu 2014 (CEST)[rispondi]


Ok, grazie, lo so che "al" è l'articolo, ma almeno nel titolo principale della voce non bisognerebbe iniziare in maiuscolo? --9af9af (msg) 11:54, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]



Ciao. Anche su questa voce serve il tuo contributo per la solita onomastica araba. Grazie in anticipo---9af9af (msg) 23:00, 4 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Discussione su Generi e stili. Lineadombra 15:39, 21 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Scusami, ma avevo sbagliato talk (come si chiama? so solo che incomincia con "rinco...." :)), il messaggio era diretto a Jalo per cui ho cancellato il messaggio dalla tua talk e riscritto in quella di Jalo. Avevo provveduto a scrivere nel campo oggetto qeuesta mia disattenzione (termine esageratamente edulcorato):). Scusami ancora ed un caro saluto --Fcarbonara (msg) 00:21, 5 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ringraziamento[modifica wikitesto]

Per la cronaca, è stato M/ ;-) --Horcrux九十二 20:26, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Cristianesimo siriaco[modifica wikitesto]

Ciao, ho migliorato le mie conoscenze sul contesto in cui crebbe e si sviluppò la letteratura espressa in siriaco. Le ho inserite nella voce Cristianesimo siriaco. --Sentruper (msg) 12:57, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Questa era la premessa. Adesso sviluppo il ragionamento. :-)

Esistono su Wikipedia le categorie “Santi siriani” e “Vescovi siriani”. Se andiamo a vedere uno per uno chi ne fa parte, troviamo anche persone nate in Mesopotamia.

La mia argomentazione è: dobbiamo riconsiderare il significato di “santo siriano” e “vescovo siriano”. Il siriaco era diffuso anche in territori dove non era la lingua madre. Dalle ultime letture che ho fatto, ho capito che in Mesopotamia non era la lingua madre. Allora bisogna creare una nuova categoria in cui inserire tutti i personaggi nati ad Est dell'Eufrate (Edessa, Nisibis, Ninive, Mosul, eccetera), fino ai confini con la Persia.

Ho affrontato questo problema per la prima volta lo scorso mese, quando ho esaminato per la prima volta la Categoria “vescovi siriani”. Ho confrontato queste due voci:

Inserirli nella stessa categoria genera, nel lettore di media cultura, la confusione che provenissero dallo stesso ambiente. Ma così non è: Rabbula proveniva da un territorio dove veramente il siriaco era la lingua madre, mentre Isacco veniva da tutt'altra parte. Ho fatto due modifiche nella voce su Isacco:

  • Nel template Bio ho inserito “assiro” al posto di siriano;
  • Ho creato la nuova categoria “Vescovi siro-orientali”. Spero di aver fatto bene.

In verità, io avrei voluto mettere come nazionalità quella mesopotamica, ma il template mi dava errore: non c'è. Peccato! Sempre mettendomi nei panni di un utente di media cultura, la nazionalità assira fa pensare al popolo vissuto prima di Cristo e, comunque, sugli atlanti “Assiria” indica un territorio, “Mesopotamia” ne indica un altro. A questo punto mi è tornato in mente Hunayn ibn Ishaq: credo che sia questa la voce su cui ci siamo incontrati.
Sono andato a rileggere la voce. Nel template Bio c'è scritto "arabo". Poi nel testo leggo quanto segue: "Le fonti storiche arabe si riferiscono a lui come a un arabo, anche se sarebbe più corretto chiarire che gli abitanti della Mesopotamia erano, sì, spesso arabofoni ma non necessariamente arabi. Hunayn b. Ishaq, tra l'altro, neppure può essere definito un arabofono di nascita, dal momento che parlava come lingua natia l'aramaico che, nella sua variante occidentale, viene definita siriaco."

Questo è il punto. Secondo me, nel template Bio, va aggiunta la nazionalità mesopotamica. Cosa ne pensi?--Sentruper (msg) 18:50, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ti ringrazio. Vorrei chiederti anche cosa pensi della categoria "Vescovi palestinesi". Ne fanno parte anche persone vissute oltre mille anni fa. Un esempio: Porfirio di Gaza (nato a Tessalonica nel 347 ca.) e Anastasio di Cesarea. Quando ho letto quest'ultimo nome mi è venuto subito in mente Eusebio di Cesarea. Di lui si dice, correttamente, che fu un vescovo e scrittore greco antico. Secondo me si possono considerare greci antichi anche Porfirio e Anastasio. Ciao,--Sentruper (msg) 13:15, 4 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Banu Tujibi[modifica wikitesto]

Tradurrò la voce adesso, tu invece dovresti dare un'occhiata a questa voce che ho creato ieri.--9af9af (msg) 15:54, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, ed ecco la voce, l'ho tradotta da quella francese.--9af9af (msg) 16:38, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao. Potresti dare un'occhiata alla voce del califfo abbaside al-Radi che ho creato ieri? Si è creata un po' di confusione nella parte del nome in arabo, solo tu puoi aggiustarla. Ho creato anche la voce di al-Qahir, se ci vuoi dare uno sguardo per aggiustare eventualmente dove occorre. Grazie mille in anticipo. Ho intenzione di completare le traduzioni di tutti i califfi abbasidi che rimangono --9af9af (msg) 22:19, 11 lug 2014 (CEST)[rispondi]

?? Probabilmente non hai letto il messaggio sopra.↑ --9af9af (msg) 16:54, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

uscendo. Dovrai chiedere aiuto da qualcun altro. Mi dispiace veramente. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 18:26, 11 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Pare che Alberto sia in piazza (ovviamente piazza Cicero) -- Carlo

Tornato da visita archeo-notturna. Vedo che hai contattato Luca. Per il momento si è fermato, sembra. Ho messo anche io la pagina sotto controllo. Bona notte. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 23:43, 11 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Da una rapida occhiata ci sono almeno 4 o 5 sisoppi che controllano la pagina. Se insiste qualcuno che lo sega esce fuori. O peggio. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 15:07, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

La paggina bloccata fu. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 15:13, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

A quanto pare, ho letto tutto a bocce ferme. Altri pensieri, non proprio positivi, nel weekend. Scusa.
L'utenza è stata bloccata un mese ieri da L763E, perché ha pensato bene di aggirare il blocco precedente di un giorno per edit war. Diciamo che per il momento la cosa è risolta, ma cercherò di dare un'occhiata per quanto posso anche io.
Abbraccioni. --Sannita - L'admin (a piede) libero 18:30, 14 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Beato te, buon viaggio! :) --Sannita - L'admin (a piede) libero 17:04, 15 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Proposta di nuova nazionalità[modifica wikitesto]

Ciao, la discussione sulla nazionalità mesopotamica ha preso vita.
Un utente ha sottolineato che "siriano" attribuito a persone vissute duemila anni fa è sbagliato. Allora ho aperto la proposta per creare la nazionalità siriaca, che non esiste ancora. --Sentruper (msg) 11:23, 17 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Quando puoi rimetti mano a questa voce che contiene una serie di sciocchezze che si stanno spargendo per tutta internet? Grazie!--Xinstalker (msg) 08:03, 9 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie per quello che stai facendo, è importante. Ecco cosa ho scritto a un utente in proposito, grazie ancora Cloj! --Xinstalker (msg) 08:27, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Tutto va rivisto anche il... "cristianesimo mazdeo".... --Xinstalker (msg) 08:38, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

aiutino:
[3], [4].

Sul Cristianesimo mazdeo puoi chiedere a Michele Moramarco... pare l'abbia "scoperta" o se preferisci "fondata" lui... --Xinstalker (msg) 08:50, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Non la devi creare, la devi estirpare dalla voce Yazidismo insieme alle altre cose inventate. --Xinstalker (msg) 08:55, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Altrimenti lasciamola così ma aggiungiamo il Divino Otelma e l'Oroscopo di Barbanera... perché gli altri sì e loro no? Farebbe tanto wikipediano a contributo libbero e bloggaro --Xinstalker (msg) 08:59, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Sei un signore come al solito, grazie a nome di tutti i lettori di wikipedia... --Xinstalker (msg) 09:04, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Giudaismo cabalistico, cristianesimo mazdeo etc. non sono ipotesi di qualcuno (di chi?) ma purissime invenzioni/confusioni libbere wikipediane, non le trattare come ipotesi, non lo sono. Nessuno le ha mai ipotizzate. --Xinstalker (msg) 09:17, 11 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Tu ne sei assolutamente sicuro? Io no. Sii paziente e aspetta settembre. Allora avrò accesso alla mia biblioteca e a quella dell'Istituto per l'Oriente e controllerò. Parlare, nel frattempo, di ipotesi non danneggia la voce. Semmai è un eccesso di cautela, ma è sempre meglio (tu me lo insegni) avere documentazione autorevole sotto mano. Si fa sempre a tempo a migliorare il lemma, ivi compreso il riferimento alla Cabbalah. Ciao. --Cloj 10:10, 17 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Faiyum o Fayyum?[modifica wikitesto]

Ciao e scusami se mi faccio viva solo per chiederti un parere. Ogni testo ed autore, ma anche enciclopedie on-line, scrivono questo toponimo secondo l'ispirazione del momento (infatti abbiamo Fayum, Faiyum, el Faiyum, al Fayyum, Fayyum) e vorrei, per cortesia, avere un tuo parere su quello esatto per modificare titoli delle voci e/o categorie. Ti ringrazio anticipatamente.--Amaunet (msg) 13:15, 20 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie a te, così prezioso con il tuo sapere e la tua esperienza. Ciao,--Amaunet (msg) 13:14, 21 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, mi permetto di disturbarti in quanto ti vedo attivo negli ultimi giorni e sei uno dei pochi utenti affidabili ed edotti in argomento. Sulla voce in questione è evidente un'edit war negli ultimi giorni, perlopiù da parte di utenze neoiscritte. Ho rollbackato (non so se ad una versione decente però) invitandoli a discuterne. Non sono ottimista su quanto se ne possa ricavare ma ti invito, ove possibile, a vegliare sulla discussione in merito e ad eventuali segnalazioni, grazie!--Shivanarayana (msg) 13:53, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Sua Sublimità potrebbe buttarci un occhio da dietro la grata d'oro? --Vito (msg) 22:31, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Disambigua[modifica wikitesto]

Ciao, stavo spostando e disambiguando David Cook. In Hajji Bektash Veli (che mi pare ricada nei tuoi interessi) ne è citato uno, ma non mi pare nessuno di quelli nella pagina di disambigua, riesci a identificarlo se c'è o è un altro ancora ?--Moroboshi scrivimi 09:00, 25 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj, sulla pagina di discussione della voce Yazidismo ho letto quanto segue:

"La voce dice: Erroneo, malgrado un corrivo suo uso giornalistico, è trattare il termine "yazidi" come un etnonimo, mentre esso va riferito a una specifica fede religiosa. che però è esattamente quello che si fa nelle prime righe della voce, definendo gli yazidi un popolo"

Io avevo scritto che yazidi è anche un popolo, ed evidentemente sono io che ho sbagliato. Non cambio una virgola di quello che hai scritto. Però adesso la voce è incongruente. Io ho diviso la voce in due parti: "La religione" e "Il popolo". Questa divisione è rimasta.
Esiste un paragrafo "Storia" in cui viene descritta la storia degli yazidi come popolo.
Domanda: bisogna ripensare l'organizzazione della voce oppure basta sostituire il titolo "Il popolo" con "La comunità religiosa"? Grazie,--Sentruper (msg) 11:04, 25 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj; ho visto che hai cambiato le citazioni del Corano mettendo quelle del Bausani. Come mai? Le vecchie le avevo inserite prendendole dalla traduzione di Piccardo, e cioè dall'UCOII, che mi risulta sia l'associazione più rappresentativa dei musulmani in Italia. Per'altro Bausani non era musulmano ma Baha'i, cioè appartenente a un credo germinato dall'Islam ma considerato fuori da quella religione. Io credo andrebbe ripristinata la versione di Piccardo, se non altro perchè è quella effettivamente più diffusa, essendo anche disponibile online. --Loomer (msg)--12:39, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Di Bausani ho sentito molto parlare (più bene che male) e in questo momento sto leggendo un volumetto da lui curato sulle poesi di Rumi; però detto questo debbo fare delle considerazioni terra terra, anche tenendo conto che siamo su un'enciclopedia online:
  • 1) La versione del Corano disponibile a tutti è quella dell'Ucoii. Per quando il lavoro di Bausani possa essere accademico, è ben lontanto dall'essere il più diffuso.
  • 2) L'Ucoii è anche l'associazione che più rappresenta, anche solo dal mero punto di vista numerico, i musulmani in Italia. Io posso capire il discorso sul valore del lavoro di Bausani, ma non mi sembra logico escludere la loro traduzione dalla WikiIT. Cambieresti i versetti tradotti dalla CEI con quelli di altri autori?

Poi ho dei dubbi interpretativi, per esempio Corano, XIII:28-29, vers Bausani:

  • coloro che credono, coloro che cui si tranquillano i cuori al ricordo di Dio (non è cvol ricordo di Dio che si tranquillano i cuori?) - coloro che credono, coloro che operano il bene, ad essi fortuna, ad essi ritorno buono, a la fine!

Non trovo traccia di una traduzione simile in Piccardo o altri normalmente disponibili, tipo tutte le diverse traduzioni disponibili su http://quran.com

  • Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah . *Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
  • Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.

O ancora Corano LVII:3, Bausani:

  • Egli è l'Ultimo, Egli è il Dispiegato, Egli è l'intimo, Egli è sovra tutte le cose Sspiente."

Non capisco se il "Sspiente" è voluto, e non ho nemmeno modo di verificarlo! Quran.com nella traduzione di Salih riporta così il versetto:

  • He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing.

E anche le altre, più o meno si mantengono su questa linea.

Io sia per quieto vivere, sia per venire incontro alle esigenze di tutti, sia per una questione di rappresentatività, ti chiederei di tornare alla versione dell'UCOII. Il lavoro di Bausani è molto probabilmente il più accurato, però forse è troppo approfondito per le esigenze di Wikipedia, e per le possibilità di chi vi contribuisce (io in primis). Insomma, mettiti 'na mano ncopp o core! :-D

Direi che sarebbe meglio 'na mano ncoppa o cervello. Ti spiego perché non sono d'accordo.
Il concetto del "più diffuso" cozza con il principio del "più autorevole". Se i musulmani siano più attivi nella loro propaganda, anche su Internet, questo non mi pare motivo buono e sufficiente per privilegiare le loro argomentazioni "di parte" (sto parlando dell'UCOII, non dell'Islam in genere), nel senso letterale del termine, senza dare alcuna accezione semanticamente negativa all'espressione che ho usato.
Se mi chiedessi di usare la traduzione di Moreno (UTET) o quella di Ventura (Mondadori) lo troverei perfettamente accettabile, ma quella di Piccardo proprio no, per i motivi già esposti nella tua Pagina. Che essa sia su Internet poco dovrebbe interessarci, visto il suo preciso orientamento teologico e giuridico.
Stando a quanto scrivi, anziché usare la traduzione della CEI del Vangelo, debbo dirti che io preferirei di gran lunga quella "concordata", tenendo nel debito conto quella di Liuzzi.
In ogni caso tutto è criticabile ed emendabile, me ne rendo conto. Ma lo possiamo fare solo facendo riferimento al testo arabo, non a quello inglese, francese o tedesco, per vari motivi che sarebbe troppo lungo e noioso elencare. Bausani traduce, con l'unico difetto, di adottare una prosa "antiquaria" per cercare di dare alla sua fatica un tono verisimile rispetto all'originale, scritto nell'arabo hijazeno del VII secolo, senza dubbio non moderno. Sui passaggi che ti lasciano dubbioso posso citarti, magari in un prossimo futuro e in traslitterazione, il testo arabo. Poi possiamo discutere quanto Bausani si discosti dalla traduzione più lineare e giudicare le sue eventuali interpolazioni.
Un salutone --Cloj 15:18, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Purtroppo rimane il problema che le traduzioni di Bausani, almeno nello stile, cozzano con 5 differenti traduzioni disponibile online, una di queste disponibile in lingua italiana. Capisco e rispetto il lavoro di Bausani, resta il fatto che nessuno traduce nelle lingue latine "sapiente" con "sspiente". Per'altro inserire Bausani al posto della versione UCOII costringe a procurarsi il suo libro per leggere nel suo contesto la sua traduzione. Considerando che WK è "libera e collaborativa", costringere gli utenti a questo quando la più grande associazione musulmana italiana ha rilasciato un corano in italiano disponibile a tutti online mi sembra del tutto irragionevole. Se sei d'accordo, potremmo rimettere la versione dell'UCOII, corredata da un link alla pagina, e in nota la traduzione di Bausani.--Loomer (msg)--17:03, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Cloj, a me della tua polemica con l'UCOII sinceramente non interessa nulla - e Wikipedia non è il luogo dove portare avanti la tua diatriba con loro. Perchè ti sarai reso conto, immagino, che la tua è una crociata che non ha nulla a che fare con lo spirito di Wikipedia: per esempio quando dici che tanto "il Corano di Bausani costa pochi euro". Aldilà delle tue ragioni personali non ci sono motivi per non mettere il Corano dell'UCOII; e io penso andrebbe usato quello, essendo disponibile a tutti.--Loomer (msg)--19:04, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Le precise valutazioni di solito andrebbero accompagnate da fonti terze e possbilmente autorevoli; tantopiù se si desidera squalificare l'autorevolezza di certi elemnti che prima c'erano e ora, in seguito alle precise valutazioni di cui sopra, non ci sono più. Comunque Cloj, lasciamo perdere. Visto che sei inamovibile saprai quello che fai. Sospetto comunque che ci siamo infilati in un bel casino, anche perchè ora andrò alla caccia di ogni citazione dall'UCOII per segnalartela e pretendere un tuo intervento immeditato, BUAHUAHUA! Non conosco la traduzione di Ventura; valuta tu se non si discosta eccessivamente dalle traduzioni normalmente reperibili e che utilizzano un vocabolo adatto a farsi comprendere nei tempi moderni. Anche perchè credo che i lavori di Bausani citati così non vengano valorizzati, perchè necessiterebbero di un contesto intorno che valorizzi il lavoro fatto per renderle aderenti a quello che era il linguaggio dell'epoca. --Loomer (msg)--20:04, 9 set 2014 (CEST)[rispondi]

Dovrei ringraziarti per l'erudizione che doni a Wikipedia, ma temo che ancora prima devo ringraziarti per la pazienza... :-| --Xinstalker (msg) 10:30, 10 set 2014 (CEST)[rispondi]

Voci arabe[modifica wikitesto]

Ciao! Da quanto tempo! Serve sicuramente il tuo contributo in queste due voci che ho creato, per l'arabo: ʿAbd al-Malik ʿAbd al-Wahid
Idris II --9af9af (msg) 20:29, 24 set 2014 (CEST)[rispondi]

Salman Sabbah Alsalem Alhammoud Alsabbah: chi è? --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 11:26, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]

glossam fecerunt. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 15:07, 25 set 2014 (CEST)[rispondi]

"Liturgia islamica"[modifica wikitesto]

Ho trovato questa espressione nella voce Muezzin. Mi chiedevo se risulti in una forzatura o se sia adeguata (peraltro non esiste una voce Liturgia islamica).

Non mi dire che ti chiedi come mai me lo chiedo nella tua talk! :D pequod76talk 14:23, 30 set 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie Cloj! pequod76talk 22:17, 30 set 2014 (CEST)[rispondi]

Nematopogoninae[modifica wikitesto]

Ciao Cloj,
sono esempi di membri dei generi di piante nutrici per le larve delle Nematopogoninae (vedi il paragrafo "Alimentazione").--Massimiliano Panu (msg) 20:29, 30 set 2014 (CEST)[rispondi]

Beh, trovo che inserire nella voce alcune immagini relative alla biologia delle specie contribuisca ad "alleggerire" la trattazione, evitando di farla diventare eccessivamente tecnica e magari noiosa. Sul nesso logico testo-immagine, non so, è la prima volta che mi segnalano questa cosa. A me personalmente sembra immediato pensare che si tratti di piante attaccate dai bruchi, visto che si parla di lepidotteri, come ad esempio in questo caso, ma magari la mia è una deviazione professionale...
Quanto all'ignoranza... beh, ne siamo in qualche modo affetti tutti! ;) --Massimiliano Panu (msg) 23:11, 30 set 2014 (CEST)[rispondi]

Volevo anche sistemarla e fontarla, ma non sono stato capace di trovare una sola fonte decente e anche le altre versioni linguistiche mi sembrano scarsette :( --Syrio posso aiutare? 23:25, 3 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Altra voce[modifica wikitesto]

Ciao. Ci sarebbe questa altra voce araba creata.

Non vorrei disturbarti citandoti ogni volta le voci che creo, ma lo faccio semplicemente perché me lo hai chiesto tu qualche mese fa:

http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_utente:9af9af#Nomi_arabi --9af9af (msg) 03:22, 4 ott 2014 (CEST)[rispondi]

... Abu Abd Allah Muhammad II al-Mutawakkil --9af9af (msg) 21:56, 5 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Mawrītāniyya o Mūrītāniyya[modifica wikitesto]

Questo commento senza la firma utente è stato inserito da FifaWorldClub (discussioni · contributi). Ciao... volevo sapere perché nella voce Mauritania c'è scritto "Al-Jumhūriyya al-Islāmiyya al-Mawrītāniyya", Mauritania in arabo classico si pronuncia con la U non con la A, è المُورِيتانية e non المَورِيتانية quindi è un errore oppure è corretto scrivere "Mawrītāniyya" invece di Mūrītāniyya ? realtà fonetica :) Grazie.

Ciao, FifaWorldClub (ti rispondo qui perché hai dimenticato di firmarti alle 21:59 dell'8 ottobre 2014‎... ricordatelo un'altra volta, così rispondo nella tua Pagina Utente :-)). Dunque chiedi una cosa molto sensata. In arabo i dittonghi "aw" e "ay" possono essere traslitterati esattamente in questo modo in cui li ho scritti qui oppure possono diventare "ū" (o "ō") e "ī" (o "ē"). Nel primo seguono la realtà grafica, nel secondo quella fonetica. Su WP si privilegia la prima, anche se la seconda opzione non è errata di per sé. Il quotidiano egiziano che porta questo nome potrà quindi essere traslitterato Akhbār al-Yawm come pure Akhbār al-Yōm o al-Yūm. Ciao :) --Cloj 22:53, 8 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Traslitterazione[modifica wikitesto]

Interessante ... personalmente preferisco quella fonetica, anche perché è quella che si avvicina di più alla lingua originale.
Per me è come guardare un film doppiato, spesso, il doppiaggio stravolge l'opera originale (per quanto sia accurato non sarà mai come l'originale e per chi abituato vedere film doppiati non noterà mai la differenza), ma se è l'unico modo per farlo arrivare (capire) al pubblico... ben venga. Grazie per la spiegazione :). --FifaWorldClub. (msg) 10:46, 9 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Mi inserisco; @FifaWorldClub, posso capire il tuo ragionamento, che direi illuminante per uno come me che non si è mai approcciato alla lingua araba, tuttavia Cloj riporta una "convenzione", ovvero un accordo che si è trovato negli anni tra utenti che si occupano delle stesso argomento. Non sempre è la più corretta, o non sempre riesce ad accontentare le due o più opinioni entrambe corrette, ma cerca di "accontentare tutti non accontentando nessuno". Credo che Cloj sia stato presente all'evoluzione di questa convenzione quindi saprà spero riassumerti il perché in it,wiki si è giunti a quella conclusione. PS: per entrambi, le convenzioni del progetto Aviazione (e Guerra) prevedevano che le voci su forze armate di un dato paese abbia un titolo della lingua ufficiale della nazione di appartenenza, ad esempio Armée de l'air perché la lingua francese è quella ufficiale della Francia, ma la voce Force aérienne de la République Islamique de Mauritanie non ho idea se sia ancora corretta; la Mauritania, pur essendo uno stato islamico, ha ancora come lingua ufficiale il francese?--Threecharlie (msg) 11:03, 9 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Ehmm, scusa Cloj, speravo in una tua conferma per lo spostamento...--Threecharlie (msg) 23:28, 11 ott 2014 (CEST)[rispondi]

ciao, in tutta la mia ignoranza il lemma mi sembra scritto male (di massima in base alle sue derivazioni e rielaborazioni letterarie), puoi farci qualcosa? :)--Shivanarayana (msg) 13:30, 10 ott 2014 (CEST)[rispondi]

en passant ho dato un'occhiata alla en.wiki, dov'è una disambigua (e il termine originario è en:Zahir (Islam)), non so se sia il caso di trattarlo nello stesso modo qui o di affiancargli un Zahir (disambigua) per tutta la ridda di significati derivati, di nuovo saluti.--Shivanarayana (msg) 13:32, 10 ott 2014 (CEST)[rispondi]
"in cambio" ho fatto questo--Shivanarayana (msg) 13:23, 12 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao Cloj! Riesci a darci un parere su questo? Grazie mille. --BohemianRhapsody (msg) 12:54, 11 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Omosessualità e islam[modifica wikitesto]

Ho notato che la voce omosessualità dice che la pena di morte per l'omosessualità è chiaramente indicata dalla sharia, mentre in varie altre voci ho letto che non è così, e i Paesi che applicano la pena di morte non lo fanno per la sharia (o lo fanno per una loro particolare interpretazione non condivisa da tutti). Anche la voce Omosessualità e islam contraddice la voce "omosessualità". Siccome io non mi azzardo a modificare quella voce perché non ne sono minimamente esperto, potresti darci un'occhiata? Mi giunge nuovo anche il fatto che in Giordania e Turchia i gay possano essere puniti per offesa alla moralità pubblica --Lombres (msg) 01:26, 12 ott 2014 (CEST)[rispondi]

RE:La Stampa[modifica wikitesto]

Ciao! Dai un'occhiata al mio edit: esistono servizi (quello di Archive.org è il più "neutrale" possibile. Altrimenti AFAIK c'è la cache di Google (che per me è il male assoluto :D)) che ti permettono di recuperare i contenuti di siti che sono andati "perduti". Ovviamente tali servizi sono molto limitati perché spesso non riescono a recuperare TUTTO (dipendo molto dal CMS usato dal sito che si vuole recuperare). Tuttavia, per quanto riguarda La Stampa, non c'è alcun problema a recuperare il materiale "perduto" (<spam>avevo già provato a recuperare una mia intervista per un evento (io sono quello vestito di marrone :D)</spam>). Qualora non si avesse tempo (o voglia) c'è il template:404 che segnala un link interrotto, anche se ho notato che esistono bot che fanno tale lavoro automaticamente. Spero di essere stato chiaro :) Ciao e scusami per il ritardo ma ero in università da stamattina! --★ → Airon 90 18:58, 13 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Mh. Forse non ci capiamo :D La Stampa non pubblica piu' quell'articolo perche':
  1. Hanno cambiato link all'articolo (impossibile nel nostro caso: con una ricerca del solo titolo non si trova traccia dell'articolo)
  2. Era un articolo a tempo (come la mia intervista: scaduto il tempo, l'articolo sparisce)
  3. Altro
Per recuperare il testo "perso" esiste web.archive.org: inserisci il link e il sito potrebbe aver memorizzato una copia della pagina. Tant'e' che in questo modo sono riuscito a recuperare la fonte: da http://www.lastampa.it/... a http://web.archive.org/web/*/http://www.lastampa.it/.... Qualora si trovasse un sito o una pagina offline si antepone il template 404 e non si elimina la fonte o il sito tout court dato che i siti possono essere momentaneamente offline oppure il materiale puo' essere tranquillamente recuperato. Spero di aver spiegato meglio ora! Buona giornata, --★ → Airon 90 12:05, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Articolo Hossein Shahabi[modifica wikitesto]

Ciao Cloj Sono un utente iraniano di Wikipedia. La ringrazio molto per il vostro aiuto Drvbraysh articolo Hossein Shahabi. Sahar saadat (msg)

Di nuovo sull'omosessualità[modifica wikitesto]

Non so se preferivi che ti scrivessi nella sezione qui sopra o qui, comunque: basandomi su omosessualità e Islam, ho riscritto interamente omosessualità#Islam. Puoi dare un'occhiata e controllare se ci sono strafalcioni? Soprattutto, non ho capito com'è la faccenda per i rapporti lesbici, visto che teoricamente è proibito solo il sesso anale, ma c'è comunque quel passo del Corano che parla di "cose indecenti" tra le donne. Inoltre, pensi che sia necessario mettere quell'excursus sugli Stati musulmani, visto che si tratta più di politica che di religione? --Lombres (msg) 23:29, 13 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Nuova voce araba[modifica wikitesto]

Muhammad al-Shaykh --9af9af (msg) 17:34, 16 ott 2014 (CEST)[rispondi]