Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/Léon Gustave Dehon

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Léon Gustave Dehon (inserimento)

Autosegnalazione. Motivazione: voce ben fatta dal punto di vista bibliografico e sitografico, espositivo nella sua struttura morfosintattica, adeguatamente ricca di note per ogni paragrafo, buon numero di immagini in generale. Già sottoposta ad un vaglio l'anno scorso, la ripropongo in sede di un riconoscimento non certo massimo, ma significativo. Grazie --Erasmus 89 (msg) 13:25, 3 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Favorevole all'inserimento in vetrina l'ho analizzata tra ieri ed oggi e concordo con il proponente. Anzi, secondo me potrebbe essere anche da vetrina, visto lo stile, il comparto delle immagini e delle fonti. Ho soltanto un dubbio: anche se le opere bibliografiche citate recano il titolo in italiano, va comunque segnalata la lingua dello scrittore originale oppure no (come in questo caso)? -- TOMMASUCCI 永だぺ 14:31, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Tommasucci], grazie per il giudizio fin troppo lusinghiero. Credo che sia una scelta opinabile, visto che l'autore è francese. Generalmente, per le opere creo una sezione apposita con il template cita:libro o cita:pubblicazione dove inserisco anche il numero di controllo autorità, ma entiamo cosa dicono gli altri. Grazie nel frattempo. Erasmus 89 (msg) 14:37, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
  • Commento: Se il soggetto è noto con un nome italianizzato, nel titolo e nell'incipit va usato quello (vedi esempio: Nicolò Copernico). Trattandosi di un soggetto nato ben 176 anni fa, secondo me l'uso del presente storico non va per nulla bene. Valutare l'inserimento dell'infobox {{Santo}} (trattandosi di venerabile). Non mi è chiaro il pensiero di Dehon: ho letto anche la voce ancillare Sacerdoti del Sacro Cuore di Gesù (scarsa, da ampliare obbligatoriamente!) ma non ho capito cosa fanno questi preti Dehoniani? In che cosa differiscono dagli altri ordini religiosi? --Holapaco77 (msg) 16:07, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Mi sono scordato di segnalarlo anche io il tempo verbale: bisognerebbe uniformare tutto al passato remoto.-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:47, 4 mag 2019 (CEST) P.S. per rispondere a Holapaco, secondo me non andrebbe messo nell'infobox {{Santo}}, visto che non lo vedo messo né in Papa Giovanni Paolo IPapa Pio XII, e comunque secondo il Template:Canonizzazione, Venerabile è soltanto uno "step" per diventare Santo, quindi non sarebbe corretto metterlo.[rispondi]
No problem per il presente storico. Si, permeò va bene in quanto terza persona singolare del passato remoto del verbo "permeare". Per [@ Holapaco77]: i "dehoniani" sono sacerdoti di un istituto pontificio che si sono dedicati, come molti altri ordini del XIX secolo, alla pastorale presso le fasce della popolazione più indigenti. Il loro carisma si concentra sul Cuore di Gesù quale fonte riparatore d'amore assoluto ai mali del mondo, tra i quali spiccano quelli contro la persona e la società. Erasmus 89 (msg) 21:45, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Devi però spiegarlo meglio nella voce, non qua in discussione. E cosa significa in concreto "si sono dedicati alla pastorale presso le fasce della popolazione più indigenti"? e "si concentrano sul Cuore di Gesù quale fonte riparatore d'amore assoluto ai mali del mondo"? Cioè? In concreto cosa fanno? --Holapaco77 (msg) 21:55, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Beh, ho esposto il pensiero riprendendo il sunto di Mickzynski riportato sotto il paragrafo "I sacerdoti del Sacro Cuore e la loro spiritualità" e credo sia significativo. Il problema, da quel che mi sembra, è piuttosto di carattere teologico che pastorale: partendo da questa spiritualità incentrata sul Cuore di Cristo, quale fonte riparatore di ogni male (Cristo ha donato sè stesso per pulire i peccati del mondo ed essendo il cuore, nella sensibilità popolare, la sede del sentimento massimo, l'amore, è nata una spiritualità del Sacro Cuore di Gesù volta a sottolineare quest'aspetto), i padri dehoniani si dedicano come molti altri sacerdoti alla celebrazione della messa e degli altri sacramenti, allo stare vicino alle persone affette da handicap, all'educazione dei giovani, etc...come quasi tutti gli altri ordini religiosi. Non è dunque nella pastorale che rende i "dehoniani" diversi dai Salesiani, per intenderci, quanto il "punto cardine" da cui traggono ispirazione per la loro opera. E' più chiaro, ora, [@ Holapaco77]? Erasmus 89 (msg) 22:03, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Direi che, in via generale, tutti i sacerdoti stanno vicino alle persone affette da handicap, all'educazione dei giovani, etc. Questi dehoniani in cosa si differenziano dagli altri? Non è chiaro. "Per la loro opera traggono ispirazione dal Cuore di Gesù": cioè? Cosa vuol dire in concreto? Non è chiaro. (Ripeto: devi spiegarlo nella voce, non qua in discussione). --Holapaco77 (msg) 22:10, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Non è chiaro, forse, perché non hai nozioni di teologia eucaristica: Gesù - Dio fatto uomo - Passione, Morte - Cuore trafitto è l'emblema del sacrificio estremo per la salvezza dell'umanità - questa si riverbera nella pratica quotidiana dell'esercizio ministeriale. Il cuore trafitto è l'esperienza "teorica" che spinge alla "concretezza". Certo, ma ogni Ordine ed Istituto religioso trae ispirazione da un particolare aspetto della vita di Gesù: i Dehoniani traggono ispirazione da ciò. Di più non riesco ad essere chiaro, e se ho fatto questa esposizione è per venirti incontro, [@ Holapaco77]. Erasmus 89 (msg) 22:15, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Ma "traggono ispirazione dal cuore trafitto di Gesù" per fare o affermare "cosa" in concreto? Bisogna spiegare bene nella voce, anche con esempi, questo aspetto, e possibilmente con un linguaggio comprensibile anche a chi non ha né nozioni di teologia eucaristica né una laurea in filologia, o magari non è neppure cattolico. Sulle wiki tedesca e olandese ci sono invece degli accenni a cosa ha fatto di concreto Leone Dehon nel campo sociale e la sua posizione riguardo ai problemi concreti della società dell'epoca, riscontrabile anche in quanto da lui scritto nelle sue "opere sociali". Potrebbero essere uno spunto per aggiungere un paragrafo su questo aspetto, magari più ampio rispetto quelli su de.wiki e nl.wiki. --Holapaco77 (msg) 23:33, 4 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ Holapaco77], spero che ora le modifiche vadano meglio e si comprenda di più. Ho anche tradotto la parte relativa alla spiritualità dalla pagina olandese. Ciao, Erasmus 89 (msg) 13:29, 5 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Commento: Ho operato delle modifiche minimali al testo e aggiunto qualche wlink, in particolare ne mancavano alcuni decisamente pertinenti, come beatificazione, Unione delle comunità ebraiche italiane e antigiudaismo. Lo stile è decisamente buono, sembra una voce completa ma onestamente non ho avuto modo di approfondire quanto. Giusto due chiarimenti:

  1. Nel paragrafo iter (a proposito, perché in corsivo? E' un termine ampiamente entrato nell'uso linguistico) si parla di "processo di beatificazione", mentre nel successivo "Sospensione" si parla di "causa di beatificazione": ecco, non capisco se le due espressioni siano equivalenti o no. Ho provato anche a cercare nella voce beatificazione, ma non ho trovato nulla;
  2. Più avanti, nella citazione di Ledure, si legge tra l'altro: "Quest'ultima si articola essenzialmente sulla prospettiva sviluppata da Paolo in Rom 11:". Scusa, ma cos'è "Rom 11"?

Aggiungo che dal punto di vista del manuale di stile le note non sono chiuse dal punto come si dovrebbe. Comunque una bella voce. --Er Cicero 20:17, 6 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Ciao [@ Er Cicero], grazie per le tue segnalazioni sempre pertinenti. Allora, mi sembra opportuno rispondere ai tuo dubbi, se posso:
  1. Per iter, essendo un latinismo, ho pensato di metterlo in corsivo proprio perché non afferente alla lingua italiana. Si può, comunque, cambiare e metterlo in scrittura posata, visto che è utilizzato in italiano tanto quanto, a mo' di esempio, la parola "referendum". Per causa e processo di beatificazione, penso che siano sinonimi. Mi informerò in merito.
  2. Rom 11 è praticamente il capitolo 11 della Lettera ai Romani scritta da san Paolo di Tarso. Sarebbe l'abbreviazione utilizzata nella redazione della Bibbia o nei testi scientifici facenti riferimento a quest'ultimo testo.
  3. Procedo subito alla chiusura del discorso col punto. Ti ringrazio di avermelo fatto notare.

A presto, Erasmus 89 (msg) 21:52, 6 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Allora, se "causa" e "processo di beatificazione" sono sinonimi ti segnalo, sempre nel paragrafo "iter", che c'è scritto che "la causa fu convalidata nel 1988 dalla Congregazione per le cause dei Santi, venne approvata dai teologi nel 1996 e un anno dopo dalla Congregazione per le cause dei Santi". (Di nuovo dalla Congregazione?). Leggo bene o mi sfugge qualcosa? --Er Cicero 23:07, 6 mag 2019 (CEST)[rispondi]
"La causa rimase inattiva fino al 21 ottobre del 1988 dopo che la Congregazione per le cause dei santi convalidò questo processo, ricevendo la Positio nel 1990 per l'accertamento. I teologi approvarono la causa il 30 gennaio 1996 così come fecero i membri della Congregazione per le Cause dei Santi il 3 febbraio 1997." (paragrafo Iter). Allora [@ Er Cicero], ho tradotto direttamente dalla wiki inglese, in questo caso. Comunque, il nesso logico dovrebbe essere questo: il miracolo c'è stato, la diocesi che inoltra la "positio", ovvero un riassunto della vita e delle opere della persona che si vuole proclamare almeno beata, la invia alla Congregazione. Questa "disgela" il miracolo che ha ricevuto, avviando delle indagini interne che vengono prima approvate dalla commissione dei teologi: se questi l'approvano, di conseguenza anche questo "dicastero" vaticano approva. Erasmus 89 (msg) 00:06, 7 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Non vedo particolari differenze rispetto a prima, a parte l'inserimento di una citazione, che però non mi spiega nulla rispetto a quanto ho chiesto. La voce ancillare Sacerdoti del Sacro Cuore di Gesù non è stata ampliata come suggerito (uguale identica a prima). --Holapaco77 (msg) 15:19, 13 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Non hai visto differenze? Mi sembra che ti abbia spiegato tutto quanto dalla A alla Z, e hai il coraggio di dire che è rimasto tutto uguale a prima? Vabbè, non voglio perdere tempo: è una presa in giro, questa. Erasmus 89 (msg) 23:15, 13 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Ti ho detto che devi spiegarlo nella voce, non qua in discussione. Ti ho anche suggerito di usare le wiki tedesca e olandese come base per trattare questo punto mancante e indicato poi di ampliare anche la voce ancillare Sacerdoti del Sacro Cuore di Gesù (può essere tradotta da fr.wiki), ma non c'è stato alcun riscontro neanche su questo punto. Se questi suggerimenti ti sembrano una perdita di tempo, prendo atto e per adesso esprimo parere Contrario al riconoscimento di qualità. --Holapaco77 (msg) 18:44, 14 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Ma non hai visto i cambiamenti radicali che ho fatto alla sezione dedicata alla spiritualità? Cosa vuoi di più? Che ti resusciti Leone Dehon? Guarda, io non so cosa pretendi di più rispetto a quello che ti ho spiegato, perché sappi che ho usato anche la voce olandese per ampliare quella sezione (e non dire che non l'ho fatto). Mi dispiace, ma mi stai prendendo in giro e chiederò, pertanto, che il tuo voto negativo non venga preso in considerazione al momento dei conti finali, perché anche altri utenti hanno riscontrato un miglioramento della voce (ma poi cosa c'entra la voce ancillare sui sacerdoti del Sacro Cuore? Stiamo parlando di padre Dehon, non della Congregazione). Attendo tue nuove, Erasmus 89 (msg) 18:54, 14 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Appoggio il parere di Erasmus89 perché già la voce mi sembrava ottima (e comprensibile anche per un neofita come il sottoscritto) e allibisco a questo continuo appoggiarsi a cavilli (voce ancillare? veramente? uno mica giudica una voce in un'altra) e ignorare palesi miglioramenti (ad opera di Erasmus ed Er Cicero, e sono "nero su bianco" in crono) per non so quale ragione precisa. Mi sembra che Holapaco abbia idee sull'optimum della voce che non collimano con quelle degli altri. Allora mi chiedo perché non partecipi apportandole lui stesso, visto che ci appaiono intellegibili. Ma anche se non fosse tutto questo, dirsi contrario per ripicca rende di fatto nulla la valutazione, imho. -- TOMMASUCCI 永だぺ 20:26, 14 mag 2019 (CEST)[rispondi]
È stata inserita solo una frase e una citazione (questa). Nessun cambiamento nel titolo e nell'incipit. Negli ultimi anni è stata alzata l'asticella della qualità, tanto che si chiede di dare anche una certa "profondità" alla voce di qualità, creando o ampliando anche le voci correlate (dette "ancillari") che approfondiscano specificatamente certi aspetti legati alla voce candidata. Succede per tutte le voci candidate. Ad esempio, se candidi la voce su Dante Alighieri, mi aspetto di trovare una discreta voce correlata di approfondimento sulla Divina Commedia, su Beatrice, sull'Inferno; in questo caso, ci si aspetterebbe di leggere una voce approfondita sull'ordine religioso dehoniano. Peraltro, su wikipedia esistono già alcune voci sull'ordine dehoniano (Il Regno (rivista 1956), Istituto Leone Dehon, Edizioni Dehoniane Bologna, Tele Dehon, Basilica del Sacro Cuore di Cristo Re, Sacerdoti del Sacro Cuore di Gesù (istituto secolare), ecc.), ma manca un fil rouge che le leghi fra loro, non c'è neanche una categoria dedicata (vedi fr:Catégorie:Déhonien, de:Kategorie:Dehonianerorden). --Holapaco77 (msg) 22:10, 14 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Peccato che stai parlando con qualcuno che le voci con la stella d'oro ne ha portate a iosa su questo sito e che combatte per la sua qualità. Dante Alighieri è entrata tra le voci di qualità massima nel 2015 nonostante tutte le voci sulla Divina Commedia & Company non siano degne di tale grado: come la mettiamo con questo punto? Mi dispiace, ma ti sei "fregato" da solo, Erasmus 89 (msg) 23:25, 14 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Non ho detto che le voci ancillari debbano essere di qualità superba con la stellina, ma ho detto che devono essere almeno in discrete condizioni. La voce sulla Divina commedia è una pagina imponente di 148k; la voce sui Sacerdoti del Sacro Cuore di Gesù è un abbozzo di 3k che contiene poche righe solamente su quando è stato fondato, da chi e in quali paesi è presente, nessun'altra informazione in più su chi siano i dehoniani, cosa hanno fatto, cosa fanno adesso, quale sia il loro pensiero, quale sia l'attualità del pensiero di Leone Dehon oggi, ecc. --Holapaco77 (msg) 09:21, 15 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Per Syrio: ti ringrazio per l'aggiunta del template, ma è l'unico passo biblico citato nella pagina. Grazie ancora
Per Holapaco77, spero che ora potrai cambiare posizione riguardo la voce in quanto ho risistemato radicalmente la pagina sui Sacerdoti del Sacro Cuore (insomma la voce ancillare), riprendendone i contenuti in modo più succinto sulla pagina dedicata a Leone Dehon. La traduzione della spiritualità dall'olandese è stata apportata già tempo fa. Per favore, fammi sapere: ci tengo al fatto che questa voce abbia anche un minimo riconoscimento. Erasmus 89 (msg) 20:05, 15 mag 2019 (CEST)[rispondi]
  • Commento: Ringrazio anch'io Syrio per il link al passo biblico, personalmente mi ha chiarito parecchio il passaggio nel testo. Qualche altra osservazione:
    1. Il link al collegamento esterno a "Inventaire des Archives Dehoniennes", pure se archiviato, a me non funziona (mi rimane lo schermo bianco). Ho pensato a un possibile problema del mio browser (Firefox) ma provando con Edge ho ottenuto lo stesso risultato;
    2. L'articolo di Cooperman IMHO non andrebbe richiamato anche tra i collegamenti esterni (è semplicemente un articolo del Washington Post) visto che è già presente (correttamente) in nota a supporto della frase "Benedetto XVI, ordinò perciò un urgente riesame degli scritti di Dehon con il primo incontro fissato per il 24 giugno";
    3. Ci sono alcune note (107, 108 e 109) che sono riportate solo in lingua inglese, andrebbe aggiunto anche il testo in italiano.
Segnalo anche che su altre wiki (ad es. en.wiki) è presente una voce sulla positio che onestamente mi pare un concetto piuttosto "nebuloso" per chi non è addentro alle tematiche religiose. Tradurre quelle poche righe potrebbe magari essere d'aiuto a molti nella comprensione di quel passaggio. --Er Cicero 19:40, 16 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Er Cicero, ho risolto tutte le problematiche da te avanzate, compresa la traduzione della positio dalla voce wiki.en. Fammi sapere se ci sono altri dubbi, ok? Erasmus 89 (msg) 19:43, 18 mag 2019 (CEST)[rispondi]
Holapaco77 Si, ma tra le numerose richieste questa me l'ero persa. Il nome è Leon Gustave Dehon anche nelle altre lingue, per cui perché dobbiamo chiamarlo solo Leone Dehon? E' come chiamare Carlo Marx quando il suo nome è Karl Marx. Comunque, non ci sono problemi: si può effettuare uno spostamento di nome e modificare l'incipit (cosa che puoi fare tu stesso, visto che l'enciclopedia è libera). Però non rovinare la qualità su questo sito, che ne ha bisogno, per favore. Erasmus 89 (msg) 18:01, 6 giu 2019 (CEST)[rispondi]
  • Contrario a parte che in francese é "Léon Dehon" e non "Léon Gustave Dehon", il tono è vagamente agiografico (niente di esplicito, ma l'aura di santità si sente a ogni riga), e francamente per un promotore dell'antisemitismo me lo risparmierei. Voce abbastanza ben fatta, ma la vetrina è un mirabile esercizio di neutralità che qui non percepisco. -- SERGIO (aka the Blackcat) 14:05, 7 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Il tono agiografico mi sembra smorzato dalla parte in cui si dice che ha fomentato l'antigiudasimo (che prego di non confondere con l'antisemitismo di stampo nazista). La voce è ben fatta, e mi sembra curioso che molti abbiano dato giudizi ben lusinghieri nonostante la tematica di base. Erasmus 89 (msg) 14:23, 7 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Ah, ricordo che la voce Adolf Hitler in inglese è riconosciuta di qualità, nonostante quella persona abbia ordinato quelle atrocità. Come la mettiamo? Vogliamo declassare la qualità in nome del bene o del male che una persona ha compiuto? E' ridicola come valutazione, [@ Blackcat] Erasmus 89 (msg) 14:31, 7 giu 2019 (CEST)[rispondi]
A questo punto, temo che due pareri contrari decretino la bocciatura del riconoscimento.--Mauro Tozzi (msg) 08:33, 8 giu 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Mauro Tozzi], scusami ma non sono d'accordo, perché ci sono altri 5 che hanno espresso un riconoscimento valido alla voce. Perdipiù, come dimostrato sopra ad Holapaco e a Sergio, le loro motivazioni sono in buona parte fallaci: 1) cambiare il nome quando è quello nelle altre wiki non ha senso; 2) il fatto che la voce inglese di Hitler abbia la stellina rende per caso nazisti tutti gli anglofoni? Scusa, ma la maggioranza vince. Mi sembra il minimo, visto che anche una di queste voci contrarie è arrivata oltre il termine delle votazioni. Erasmus 89 (msg) 13:36, 8 giu 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Erasmus_89], nella rubrica vige il consenso, che ci siano più pareri favorevoli (il mio compreso) a un riconoscimento di qualità non c'entra nulla, altrimenti sarebbe un votazione (lo preciso perché tu stesso qui sopra parli di votazione, ed è errato). E non c'entra nulla nemmeno il fatto che uno dei pareri sia arrivato "oltre il termine". Non esiste nessun termine tassativo per chiudere una procedura, anzi una proroga della chiusura è auspicabile (e viene sempre concessa) quando il mese generalmente destinato alla valutazione non si è dimostrato sufficiente a evidenziare un consenso solido (o a sistemare i punti in discussione). Ed è quello che si è fatto anche in questa segnalazione, dunque il parere di Sergio è certamente legittimo. --Er Cicero 11:04, 9 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Verissimo quello che dice ErCicero, ma se è necessario che vi sia una buona motivazione di fondo quando ci si dichiara favorevoli, altresì è necessaria in caso di posizione contraria. Francamente l'obiezione mossa mi sembra insufficiente per bocciare la voce. Tranne casi eclatanti, e non è certo questo, a neutralità della voce è un concetto difficile da misurare obiettivamente anzi non è nemmeno realisticamente possibile. Blackat dice che secondo lui per la vetrina non ci siamo, credo che VdQ possa essere il giusto riconoscimento in base al consenso che si è delineato. --Adert (msg) 23:36, 9 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Concordo appieno. I voti servono anche a questo e nella mia carriera non si è mai visto bocciare una voce per un presunto taglio discriminatorio (rivedasi Adolf Hitler) o per i toni troppo elogiativi (Che qui, sinceramente, non riesco a vedere se non un poco nella prima fase e che verrebbero poi completamente stravolti dalla seconda sezione della voce). Non ho mai aspirato alla vetrina, ma credo che la voce rispecchi appieno la qualità, come dimostrato dalla maggioranza. Se in democrazia vige un consenso plurimo, non vedo perché in questo caso non debba essere così. Erasmus 89 (msg) 23:50, 9 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Mi associo ai precedenti commenti. Poi senza andare a guardare nella en.wiki anche qui da noi abbiamo voci di imperatori in vetrina che non erano proprio stinchi di santo. Mi è sembrato che si sia andati troppo alla leggera con il bollino del contrario (soprattutto quello di Sergio). Io l'ho valutata la voce per com'è, per il grandissimo impegno che Erasmus e altri ci hanno messo: quasi ogni frase ha la sua fonte e quindi i toni elogiativi, se ci sono, non sono da ricondurre ad uno sbilanciamento di chi la voce l'ha creata o modificata. Ho detto (scritto) "se ci sono" perché io non l'ho trovati per niente (e se lo dico da persona che, insomma, non "vive il mistero"). Per gusto personale, è da vetrina. Però comunque mi pare concordiamo tutti che l'argento lo meriti tutto (se leggo bene infatti il commento di Sergio, lui scrive che, per lui, non merita la vetrina).-- TOMMASUCCI 永だぺ 00:18, 10 giu 2019 (CEST)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è di qualità
La voce è di qualità
La procedura di inserimento della voce tra le Voci di Qualità ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: Provo a concludere questa lunga segnalazione: consenso incerto per la vetrina, ma ampio per le VDQ. Riguardo ai due pareri contrari: le incertezze di Holapaco77 dovrebbero essere state risolte con l'ampliamento della voce ancillare ad opera di Erasmus 89; Blackcat afferma che la voce non è da vetrina, ma afferma comunque che è "ben fatta" (ossia: VDQ). Non sembra riscontrarsi agiografia nella lettura della voce, e non sono stati portati esempi concreti a sostegno della tesi. Di conseguenza, considerando anche il consenso, il risultato è positivo per le VDQ.
Archiviatore: --FF244 13:21, 13 giu 2019 (CEST)[rispondi]