Discussione:Zengo Yoshida

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Propongo di spostare la pagina da "Zengō Yoshida" a "Zengo Yoshida" (senza il macron, quindi) per i seguenti motivi:

  1. La pagina in it.wiki è l'unico risultato rilevante che riporti il nome del biografato come Zengō; tutte le altre lo riportano come Zengo.
  2. Questo perché il kanji coinvolto, 吾, ha la lettura go tra le varie possibili, ma non . Non a caso, la versione in hiragana del nome fornita da Wikipedia in giapponese è よしだ ぜんご (Yoshida Zengo): se il nome fosse da traslitterare come Zengō, in hiragana sarebbe reso come ぜんご, in analogia con altri nomi, ad esempio Shinzō (晋三; しんぞう) e quelli che portano il suffisso -rō (郎; ろう).

--Eulogiante (msg) 09:37, 10 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Mi sembra tutto giusto e condivisibile. Tra l'altro noto che nelle prime bozze la voce riportava correttamente "Zengo Yoshida" senza il macron. --WalrusMichele (msg) 12:31, 11 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Fatto. --WalrusMichele (msg) 18:55, 28 giu 2023 (CEST)[rispondi]