Discussione:Witold Maliszewski
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Titolo voce[modifica wikitesto]
Non capisco perché il nome ed il cognome del compositore polacco Witold Maliszewski devono essere scritte nella forma della traslitterazione del russo. È vero che lui qualche anno abitava in San Pietroburgo e fu conosciuto in Russia, ma lui fu polacco.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Odoaker (discussioni · contributi) 22:20, lug 18, 2022 (CEST).
- [@ Odoaker] vero, ho provato a effettuare lo spostamento della voce al nome in base alla nazionalità, ma mi è impossibile in quanto bisognerebbe cancellare il redirect in cirillco russo. Andrebbe pingato qualche amministratore. --ꜰʀᴀɴᴄᴇꜱᴄᴏ 22:32, 18 lug 2022 (CEST)
- Capisco e spero che qualcuno migliorerà questo errore. Maliszewski fu nostro, non russo. Odoaker
- [@ Merynancy] si potrebbe spostare la voce al nome in base alla nazionalità polacca? Grazie, ꜰʀᴀɴᴄᴇꜱᴄᴏ 13:08, 19 lug 2022 (CEST)
- Fatto ×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 13:31, 19 lug 2022 (CEST)
- Grazie! Odoaker
- Fatto ×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 13:31, 19 lug 2022 (CEST)
- [@ Merynancy] si potrebbe spostare la voce al nome in base alla nazionalità polacca? Grazie, ꜰʀᴀɴᴄᴇꜱᴄᴏ 13:08, 19 lug 2022 (CEST)
- Capisco e spero che qualcuno migliorerà questo errore. Maliszewski fu nostro, non russo. Odoaker