Discussione:Un colpo perfetto
Desidero solo segnalare un errore nella lingua italiana. Riporto la riga sbagliata:
..... Hobbs approccia la sofisticata Laura proponendogli il furto di alcuni diamanti contenuti nella cassaforte....
Versione corretta:
"" Hobbs approccia la sofisticata Laura proponendoLE il furto di alcuni......."
Saluti,
Michele Festa
- Fatto grazie della segnalazione. --LukeWiller [Scrivimi] 14:44, 27 mag 2014 (CEST).
Modifiche apportate alla trama[modifica wikitesto]
Sono l'utente (non registrato) della posizione 79.36.27.111 nella cronologia del 2 maggio che ha esaurientemente ampliato e completato la trama del film.
Vorrei cortesemente sapere per quale motivo e con quale competenza (sia dal punto di vista della completezza della trama, che della sintassi) l'utente Soprano71 ha modificato quanto io avevo precedentemente scritto.
Grazie.
Trama[modifica wikitesto]
Nelle prime righe della trama vi è un'incongruenza:
"Londra, primi anni sessanta:....Mr. Hobbs, un uomo delle pulizie nella società London Diamonds in procinto di andare in pensione, e la suddetta Laura Quinn brillante e intelligente executive di tale società......"
la "suddetta" Laura Quinn,
chi ha rimaneggiato precedentemente la trama, non è stato attento a leggere il seguito (la suddetta .... dove ?). Ho quindi ripreso un precedente brano cancellato per rendere comprensibile la forma iniziale della trama.