Discussione:La guerra lampo dei Fratelli Marx

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ho rimosso le seguenti citazioni: per questo c'è Wikimedia Commons.

(EN)

«The last man nearly ruined this place,
He didn't know what to do with it;
If you think this country's bad off now,
Just wait till I get through with it!»

(IT)

«Chi mi ha preceduto ha semirovinato questo Paese,
non sapeva come gestirlo;
se pensate che ora vada male
aspettate che me ne occupi io!»

«Mrs. Teasdale: "Il futuro di Freedonia è nelle sue mani! Mi prometta di seguire le orme del mio compianto sposo!"
Firefly: "Ma sentite che roba, sono ministro da cinque minuti e questa già mi fa la corte! Non che me ne importi, ma questo suo marito dov'è?"
Mrs. Teasdale: "Se ne è andato!"
Firefly: "Non creda che questa scusa mi basti!"
Mrs. Teasdale: "Sono restata con lui fino alla fine!"
Firefly: "Uhh... non c'è da stupirsi se è morto"
Mrs. Teasdale: "L'ho tenuto tra le braccia e l'ho baciato"
Firefly: "Ah, capisco. È stato un uxoricidio. Volete sposarmi? Quanto vi ha lasciato? Rispondete prima alla seconda domanda!"»

--  Il Passeggero - amo sentirvi 10:17, 2 apr 2014 (CEST)[rispondi]