The Hand That Rocks the Cradle Is the Hand That Rules the World

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
The Hand That Rocks the Cradle Is the Hand That Rules the World
Titolo originaleThe Hand That Rocks the Cradle Is the Hand That Rules the World
AutoreWilliam Ross Wallace
1ª ed. originale1865
Generepoesia
Lingua originaleinglese

The Hand That Rocks the Cradle Is the Hand That Rules the World ("La mano che fa dondolare la culla è la mano che governa il mondo") è una poesia dello statunitense William Ross Wallace che elogia la maternità come la forza preminente nel mondo. Il poema fu pubblicato per la prima volta nel 1865 con il titolo What Rules the World.

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Testo originale[1][modifica | modifica wikitesto]

«BLESSINGS on the hand of women! Angels guard its strength and grace. In the palace, cottage, hovel, Oh, no matter where the place; Would that never storms assailed it, Rainbows ever gently curled, For the hand that rocks the cradle Is the hand that rules the world.

Infancy's the tender fountain, Power may with beauty flow, Mothers first to guide the streamlets, From them souls unresting grow— Grow on for the good or evil, Sunshine streamed or evil hurled, For the hand that rocks the cradle Is the hand that rules the world.

Woman, how divine your mission, Here upon our natal sod; Keep—oh, keep the young heart open Always to the breath of God! All true trophies of the ages Are from mother-love impearled, For the hand that rocks the cradle Is the hand that rules the world.

Blessings on the hand of women! Fathers, sons, and daughters cry, And the sacred song is mingled With the worship in the sky— Mingles where no tempest darkens, Rainbows evermore are hurled; For the hand that rocks the cradle Is the hand that rules the world.»

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ THE HAND THAT ROCKS THE CRADLE IS THE HAND THAT RULES THE WORLD., in potw.org. URL consultato il 25 marzo 2018.