Discussione:Tutto in famiglia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Episodio 1x12[modifica wikitesto]

Siamo sicuri che l'episodio 12 della prima stagione esista? Non se ne trova traccia nelle liste episodi americane... Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 85.18.136.89 (discussioni · contributi) 16:42, 20 gen 2007 (CET).[rispondi]

Volevo segnalare un errore, non è vero che sono diventati genitori a 19 anni bensì a 16. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 212.110.6.167 (discussioni · contributi) 19:48, 15 set 2008 (CEST).[rispondi]

Anche io voglio segnalare un errore: non diventano nonni a 39 anni in quanto durante la 3a stagione un dottore dice a michael kyle che "ha superato i 40" e quindi deve per forza avere più di 40 anni quando diventa nonno. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.56.148.10 (discussioni · contributi) 22:43, 10 ott 2008 (CEST).[rispondi]

Sotto la voce produzione sono anticipati molti eventi che accadranno: gli spoiler non dovrebbero andare sotto la voce trama, così che chi non vuole rovinarsi la visione può saltare la sezione? --Leery (msg) 10:54, 27 dic 2008 (CET)[rispondi]

Vedi WP:SPOILER . danyele 23:07, 13 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Tutto in famiglia su DC[modifica wikitesto]

A me non sembra che questa serie tv sia adatta per Disney Channel. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.67.245.60 (discussioni · contributi) 05:15, 25 lug 2012 (CEST).[rispondi]

Quindi? È il tuo punto di vista personaleWP:NPOV . danyele 16:57, 25 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Doppiatrice Claire[modifica wikitesto]

guardate che letizia scifoni ha doppiato claire solo per pochi episodi, la sua doppiatrice è un'altra. non riesco a ricordare come si chiama, ma cercate e correggete. --151.63.132.227 (msg) 20:04, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Il mondo dei doppiatori (nostra risorsa esterna) conferma quanto riportato attualmente nella voce . danyele 20:17, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
ed il mondo dei doppiatori sbaglia alla grande, basta andare a vedere le puntate per sentirlo con le proprie orecchie. la voce attribuita a claire si sente per pochi episodi, la sua doppiatrice "titolare" è un'altra. non lo dico io ma i fatti.--151.63.132.227 (msg) 22:49, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
I «fatti» sono che devi citare una fonte attendibile a supporto della tua versione. I "sentito dire", su Wikipedia, valgono meno di zero. Finché non sarà prodotta una fonte in tal senso, non c'è motivo per dubitare del Mondi dei doppiatori . danyele 23:03, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
non potevi dare risposta più imbecille di questa...qui non c'entra niente il "sentito dire", sto dicendo che basta vedere qualche episodio e sentire la voce della sua doppiatrice per capire che NON è letizia scifoni la titolare, lei ha prestato la sua voce solo per pochi episodi. in questo momento mi manca solo il nome della doppiatrice ufficiale perchè non riesco a ricordare qualche altro personaggio doppiato da lei, ma ciò che dico corrisponde al vero, non è una cosa inventata. il mondo dei doppiatori ha chiaramente scritto una cosa errata, come puoi dire che non c'è motivo di dubitare di ciò che scrive? se scriveva che la voce era di un'altra qualsiasi persona, ovviamente sbagliando, per te andava bene lo stesso perchè la fonte diceva così? ma smettila, vatti a vedere un episodio qualsiasi di tutto in famiglia per capirlo da solo, è semplice. la tua vera fonte può essere un qualsiasi episodio, ascoltare, riconoscere e riportare qui, non ci vuole niente. cmq appena riesco a trovare la vera doppiatrice, vi scriverò il nome così potrete verificarlo e correggere l'errore.--151.63.80.39 (msg) 17:50, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]
Sorvolerò sugli attacchi personali riportati nel tuo ultimo messaggio... per stavolta. Per il resto, sei cortesemente pregato di leggere tutte le pagine che ti ho linkato fin qui, visto che mi pare tu non sia a conoscenza dei minimi principi basilari di quest'enciclopedia: Wikipedia non è come un qualsiasi blog/forum della rete, dove la parola grossa e l'insulto sono -purtroppo- la regola ... alzare la voce o insultare («non potevi dare risposta più imbecille di questa...») non gioverà al tuo scopo, anzi, finirà solo per metterti in cattiva luce agli occhi della comunità. Wikipedia è un'enciclopedia dove si discute civilmente, e dove soprattutto ogni informazione inserita dev'essere obbligatoriamente supportata da fonti attendibili (in parole povere, «vatti a vedere un episodio qualsiasi...» non è considerata tale). Trova una fonte che attesti una diversa doppiatrice italiana per Claire, e poi ne riparliamo: ogni altro messaggio non inerente con ciò (attacchi personali compresi) non sarà tollerato e anzi rimosso. Saluti . danyele 18:11, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]
quindi GLI EPISODI, nei quali possiamo sentire la VERA voce della doppiatrice, non contano, mentre una fonte che ha palesemente fatto un errore, si...va beh tanto l'errore lo fate voi, non io, alla fine volevo solo permettervi di correggerlo e se sentire e paragonare le 2 voci non basta, fatti vostri.
sono perfettamente a conoscenza dei principi basilari di wikipedia ma se si può aggiustare qualcosa anche senza una fonte (non c'è bisogno di una pagina internet che smentisca "il mondo dei doppiatori", basta andare a vedere/sentire gli episodi), io lo farei senza batter ciglio. inoltre aggiungo che attacchi personali non ce ne sono stati, ho solo detto che mi hai dato una risposta imbecille che è ben diverso dal darti dell'imbecille.
detto questo, fate quello che volete, tanto siete voi a dare l'informazione sbagliata a causa (diciamo così) dell'errore del mondo dei doppiatori, io cercavo solo di essere d'aiuto. --151.63.80.39 (msg) 23:34, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]
Ma perchè tutte queste parole? La questione si risolve subito: basta guardare i titoli di coda degli episodi in questione. Se il nome indicato è quello di un'altra doppiatrice. Stop. Se il nome indicato è quello della Scifoni allora non c'è motivo di credere alle tue orecchie e alle tue (molto) vaghe indicazioni. Almeno ci avessi detto il nome di questa doppiatrice. Non te lo ricordi? Lo vai a recuperare. Il modo è semplice, l'ho spiegato all'inizio del paragrafo. --Darth Master (msg) 23:59, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Te lo già detto io, te l'ha ripetuto Darth Master: sei pregato di citare una fonte che ci riveli il nome di questa "presunta" doppiatrice oscura, oppure di dirci il suo nome in modo da fare un confronto incrociato con altre fonti... in caso contrario, c'è poco da discutere . danyele 01:45, 2 set 2013 (CEST)[rispondi]

anche se mi duole farlo, devo chiedere umilmente scusa. letizia scifoni È la vera doppiatrice di claire, per qualche ragione l'avevo confusa con perla liberatori che, invece, ha prestato la sua voce a claire per poco tempo. ho fatto uno scambio di persona, rinnovo le mie scuse. se volete, tutto questo casino si può anche cancellare. --151.63.172.200 (msg) 14:00, 2 set 2013 (CEST)[rispondi]
No, le discussioni non si cancellano; sia perhcè è vietato dal regolamento, sia perchè, comunque, sono fonte di informazioin e chiarimenti. Te lo dico nel caso tu prenda l'iniziativa e decida di cancellarla: in quel caso, verrà ripristinata immediatamente. Accettiamo le tue scuse, ma dovevi pensarci prima di intavolare una discussione usando certi toni e certi atteggiamenti. --Darth Master (msg) 15:35, 2 set 2013 (CEST)[rispondi]
Mi limito a sottoscrivere quanto espresso da Darth Master . danyele 15:47, 2 set 2013 (CEST)[rispondi]

posso solo rinnovare le mie scuse ed ovviamente non cancello nulla, altrimenti non avrei chiesto e l'avrei fatto subito. --151.63.172.200 (msg) 22:48, 2 set 2013 (CEST)[rispondi]

Josephine.

My Wife and Kids[modifica wikitesto]

Secondo voi la pagina di redirect My Wife and Kids può venire cancellata dato che ha il titolo inglese, mentre da noi è stato tradotto. Che ne pensate? --Diddi2002 (msg) 16:55, 31 lug 2019 (CEST)[rispondi]

No, non va cancellata, abbiamo anche un template apposito per casi come questi: {{redirect dal titolo originale}}. --Titore (msg) 19:42, 31 lug 2019 (CEST)[rispondi]