Discussione:Stazione di Groane

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Titolo della voce

[modifica wikitesto]

Le Groane sono un parco, non una città né una località, e ci si riferisce al termine utilizzando sempre il plurale: vedi Parco delle Groane. Per questo motivo direi di spostare la voce a Stazione delle Groane... obiezioni?--DoppioM 18:14, 17 dic 2012 (CET)[rispondi]

Contrario. La stazione si chiama "Groane", non "Le Groane". Fosse vero quest'ultimo caso, secondo la lingua italiana andrebbe messo Stazione de Le Groane. Fra parentesi, sulle cartine del PCN compare proprio "Stazione di Groane". --Moliva (msg) 22:14, 17 dic 2012 (CET)[rispondi]
PS: aggiungo che esiste stazione di Garbagnate Parco delle Groane che cambiò nome nel maggio 2009 proprio per inserire un riferimento al parco.
Intendevo solo che fosse un termine plurale, e "di Groane" non lo vedo "linguisticamente" corretto; peraltro, "de Le Groane" non sarebbe corretto perché il nome non è Le Groane, ma solo Groane. Se poi è il termine ufficiale, ovviamente, giusto così... anche se non mi piace :D--DoppioM 21:28, 18 dic 2012 (CET)[rispondi]