Discussione:Sikorsky Russky Vityaz

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Aviazione
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (agosto 2019).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla verificabilità della voce. Un aspetto del tema non è adeguatamente supportato da fonti attendibili. Alcune fonti andrebbero sostituite con altre più autorevoli. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nell'agosto 2019

Traduzione della voce[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, segnalo [@ Threecharlie, Carlomorino] che la voce secondo me è stata spostata ad un titolo non corretto; io condivido la precedente idea di Carlomorino relativamente a Russkij Vitjaz'.

[↓↑ fuori crono] Scusatemi, mi devo correggere da solo. Come giustamente ricordatomi da Threecharlie la pagina Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Velivoli dice in merito ai velivoli russi e/o sovietici che "Per uso consolidato, sia in ambito italiano che internazionale, si adotta la traslitterazione anglosassone". In questo caso riporto la voce al titolo che già viene utilizzato in en.wiki. Chiedo scusa, mi sono distratto un po'... --Leo P. - Playball!. 22:40, 10 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Poiché il titolo Sikorsky Russky Vityaz è ora redirect, c'è bisogno di fare un'inversione. Io mi perdo... [@ Threecharlie] puoi fare tu? --Leo P. - Playball!. 22:45, 10 giu 2019 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto Ora serve la solita "magia" nell'incipit per spiegare al lettore perché il titolo della voce è diverso dalla semplice traslitterazione dal russo. ;-) --Threecharlie (msg) 23:04, 10 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Non credo sia una gran magia... ma quella roba lì la so fare, ci penso io nei prossimi giorni. ;-) --Leo P. - Playball!. 23:06, 10 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Invece [@ Zanzalo] mi sento di dare il benvenuto tra le pagine d'aviazione anche se... poteva cominciare da un lavoro più semplice. Aiuto:Cirillico spiega come fare le traslitterazioni, ma anche la traduzione dall'inglese (la credettero si trattasse di una bufala dei giornali e non ci credettero... ali disuguali a quattro baie... era alimentato da quattro motori...) poteva essere affrontata meglio. Invito inoltre a guardare Wikipedia:Convenzioni di stile/Aeromobili, pagina che spiega come impostare (capitoli, contenuti) una voce nella versione in italiano, piuttosto distante dalla semplice trasposizione della struttura della versione in inglese.

A presto. --Leo P. - Playball!. 22:39, 8 giu 2019 (CEST)[rispondi]