Discussione:Rendering (Berio)
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
L'espressione "...i suoi contributi riempiono gli spazi come un mortaio riempie e compatta i vuoti tra la struttura solida." è alquanto curiosa. Nell'originale inglese si dice "mortar" che qui è tradotto con "mortaio"; ma direi che "malta" è traduzione più sensata rispetto al contesto.