Discussione:Pesticida

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Termine improprio?[modifica wikitesto]

Come già scritto nell'articolo, "pesticida" è un termine improprio, privo di significato (cosa vuol dire "prodotto che uccide la peste"?; pest in inglese non significa peste, che si dice plague), tra l'altro è utilizzato strumentalmente (uno che legge "pesticida" è automaticamente indotto a pensare a qualcosa di "pestilenziale").

Ciò significa che questo articolo, a mio parere, dovrebbe restare sostanzialmente orfano, dunque negli articoli in cui compare questo termine, bisognerebbe attuare una sostituzione con uno più appropriato (ad esempio prodotto fitosanitario).--Stemby 15:06, Giu 24, 2005 (CEST)

L'equivoco in cui è incorso Stemby è una conferma per accogliere la sua richiesta: pest significa insetto, non peste, quindi insetticida è più che sufficiente. È uno dei tanti vocaboli inutili, o addirittura inventati, che hanno invaso l'italiano. - 37.116.196.122 - 29 settembre 2012 -
A dire il vero pest in inglese significa "insetto dannoso" e non esiste un singolo termine in italiano che esprima lo stesso concetto. Detto questo "pesticida" è un sinonimo di "insetticida" (uccide tutti gli insetti, mica solo quelli dannosi) ormai di uso universale.--l'etrusco (msg) 10:59, 29 set 2012 (CEST)[rispondi]

In ambito tecnico è diffusissimo "Fitofarmaco" e in ambito legislativo "Prodotto fitosanitario". Pesticida è ampiamente usato ma soprattutto in maniera non formale: è cioè assente nella bibliografia specifica, nelle pubblicazioni scientifiche, ecc. e nei testi di legge (a parte qualche interrogazione parlamentare da parte di qualcuno che evidentemente non conosce la normativa italiana e l'argomento). Compare solo nei mass media, nei blog, nei forum e nella saggistica a tema ambientalistico, ma ancora non esiste una validazione ufficiale del termine in ambito accademico o linguistico. Dato che Fitofarmaco e Agrofarmaco, linguisticamente più pertinenti di "pesticida", sono reindirizzamenti a Prodotto fitosanitario propongo il reindirizzamento anche di questo titolo a Prodotto fitosanitario. --Cuchillo (msg) 23:17, 5 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Se guardiamo il contesto della voce direi piuttosto che descrive un sinonimo di insetticida, con cui eventualmente da unire.
Sull'uso del temine pesticida osservo che e' presente nel titolo del documento Europeo Nuove norme UE per pesticidi più sostenibili.
In ogni caso ormai e' un termine che e' entrato a pieno diritto, da almeno trent'anni nel dizionario italiano e nella letteratura ambientalista (anch'essa rispettabile) per cui non vi e' ragione di rimuoverlo dall'enciclopedia, va contestualizzato eventualmente.--Bramfab Discorriamo 19:04, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Alcuni testi a caso che usano pesticida, presi non tra i fanatici ambientalisti, ma testi autorevoli, universitari ecc.:
pag. 318 e passim: Inquinamento delle acque sotterranee: metodi di indagine e di studio per la ... By Guido Chiesa, Hoepli, 1994
Studio chemiobiocinetico in pesci di acqua dolce esposti al pesticida lindano: determinazione delle constanti di velocità delle fasi di assunzione e di escrezione, e dei fattori di bioconcentrazione Alessandro Di Domenico, Istituto superiore di sanità (Italy),Istituto superiore di sanità, 1988
pag. 232 L'analisi chimica delle acque naturali ed inquinate, By Giovanni Bianucci, Esther Ribaldone Bianucci,HOEPLI EDITORE, 1993
pag 416 et passim: Ambiente e territorio agroforestale. Linee guida per la pianificazione sostenibile e gli studi di impatto ambientale Antonio Leone FrancoAngeli, 2004
pag. 41 et passim: Sicurezza e prevenzione in agricoltura Patrizia Cinquina Maggioli Editore, 2011
pag 261 et passim: Caratterizzazione geochimica di siti, rifiuti e analisi di rischio, Benedetto De Vivo, Annamaria Lima, Aracne, 2009
pag 159 et passim: Diritto amministrativo comparato Giulio Napolitano Giuffrè Editore, 2007 -
pag 195 et passim:Farmacognosia generale e applicata Alessandro Bruni PICCIN, 1999
pag 89: Seminario sulla evoluzione biologica e i grandi problemi della biologia: l'infertilità umana, Roma, 17-19 febbraio 2000 Accademia nazionale dei Lincei, Accademia dei Lincei, 2000
La contaminazione da pesticidi dei principali bacini idrografici italiani durante il 1969 ed indici proposti per una sua valutazione igienica V Del Vecchio, V Leoni, G Puccetti - Nouvi Ann. D'Igiene Microbiol, 1970
LE BIOTECNOLOGIE PER LA DIFESA DELLE PIANTE IN ACCORDO CON LA NUOVA DIRETTIVA UE 2009/128 SULL'USO SOSTENIBILE DEI PESTICIDI M LORITO, F SCALA - NUOVE STRATEGIE DI DIFESA …,Atti Accademia Nazionale Italiana di EntomologiaAnno LX, 2012: 155-158 http://www.accademiaentomologia.it/pdf/Monografie/Monografia_XXIII.pdf#page=18. --Bramfab Discorriamo 19:32, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Incidentalmente nella letteratura anche i prodotti chimici antizanzare sono inclusi nei pesticidi e certamente non sono fitofarmaci.--Bramfab Discorriamo 19:36, 6 ago 2013 (CEST)--Bramfab Discorriamo 19:36, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
(conflittata, non ho letto il secondo post di Bramfab)
passo per caso nelle rc e dopo aver letto il post di Bramfab vorrei dare la mia opinione. Per quanto mi riguarda posso solo dire che il termine è sì largamente usato, e non come semplice sinonimo. Come per la storia di altri termini, questo ha avuto, nella sua maccheronizzazione, enorme fortuna per la proprietà evocativa della resa nella nostra lingua, specialmente in ambito ecologista. Ora, al netto di queste considerazioni, e rifacendomi alla mia esperienza professionale, posso sicuramente confermare che a livello accademico/scientifico, legislativo, ma anche al semplice livello professionale i termini utilizzati sono altri, e più specifici. Per farvela breve, se contattassi un tecnico per un problema su una coltura e questo mi venisse a parlare di pesticida, (ammesso e assolutamente non concesso che esista un tecnico di tale fatta) io gli attaccherei in faccia senza esitare. :) Quindi se il termine è entrato "a pieno diritto" nel lessico quotidiano, questo non significa che dobbiamo in qualche modo usufruirne in modo massivo ed esteso, vista l'assoluta vaghezza e diciamocelo pure, scorrettezza. Ripeto, la ricchezza della lingua italiana ci permette di essere precisi, puntuali, ineccepibili e correttamente divulgatori, come si chiede a un'enciclopedia. Perché pensare al ribasso? Benvenga ogni modifica che miri alla precisione lessicale e alla divulgazione di info corrette. Saluti!--mapi 19:41, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Conflittato. Per ora rispondo in riferimento al collegamento che hai messo al documento Europeo: si tratta della traduzione in italiano di una relazione prodotta da due europarlamentari tedesche. In tedesco esiste il termine "de:Pestizid", non so se anch'esso mutuato dall'inglese "en:Pesticide" (che, ribadisco, ha il suo fondamento etimologico basato sull'esistenza del lemma "Pest"). Chi ha tradotto il documento in italiano? Se andiamo a vedere il testo, compare anche la dizione "Prodotto fitosanitario", perciò l'affidabilità del rigore nella traduzione è piuttosto debole in quanto confusa. Al contrario, come documenti ufficiali a tutti gli effetti, consiglio di leggere il testo della Direttiva CEE 414 del 1991 (Titolo: "Direttiva del Consiglio del 15 luglio 1991 relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari") come pubblicato in Gazzetta Ufficiale, oppure il testo del Decreto Legislativo 194 del 1995 (che recepisce la direttiva CE) oppure le pagine ufficiali del sito del Ministero della Salute relative alle procedure di registrazione dei prodotti fitosanitari, biocidi e presidi medico-chirurgici. La parola "pesticida" non compare mai. Nella documentazione ufficiale italiana compare in interrogazioni parlamentari ed è appositamente messa tra virgolette proprio perché si tratta di un termine linguisticamente, tecnicamente e giuridicamente non riconosciuto. --Cuchillo (msg) 19:49, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Il legalese non può far testo in altre aree, e in ogni caso vedi testo di diritto amministrativo citato sopra. Tanto per capire l'insetticida che viene sparso contro le zanzare sarebbe un fitofarmaco?--Bramfab Discorriamo 19:58, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ancora conflittato. Aggiungo, sempre in risposta al messaggio di Bramfab (e indirettamente di Etrusko) che "pesticida" non è sinonimo di "insetticida". L'accezione in inglese comprende - a rigore - qualsiasi prodotto chimico usato nella difesa di una pianta a scopo fitoiatrico. Quindi, non solo gli insetticidi, ma anche i fungicidi, gli acaricidi, i nematocidi, i molluschicidi, gli erbicidi, ecc. Se la voce sembra si riferisca ad un insetticida è perché gli insetticidi, a parte qualche anticrittogamico di antica introduzione come il rame o lo zolfo, sono i fitofarmaci che hanno avuto la più massiccia diffusione già dal XIX secolo. La letteratura inglese, pertanto, tende ad usare spesso la parola pesticide per far riferimento agli insetticidi. Se in italiano è usato spesso come sinonimo di insetticida è perché le "traduzioni" o i "testi originali" sono poco pertinenti. Basti pensare al testo delle voci su wikipedia dove spesso compaiono elenchi approssimativi che fanno distinzione tra diserbanti e pesticidi perché probabilmente usano la parola pesticida al posto di insetticida. Quale affidabilità? --Cuchillo (msg) 19:59, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Non parlo di legalese, parlo di linguaggio tecnico pertinente. Gli insetticidi usati per le zanzare sono definiti "Presidi medico-chirurgici", ma i principi attivi trovano impiego anche nei prodotti fitosanitari, ovvero usati anche per la difesa delle piante nei confronti di altri insetti. --Cuchillo (msg) 20:03, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
"pesticida" non è sinonimo di "insetticida"[senza fonte]. Forse non e' un sinonimo, ma un termine più vasto per indicare sostanze chimiche utilizzate per controllare attività biologiche in natura "sensu latu". Per certe analisi ambientali che le molecole siano utilizzate per aiutare la crescita dei pomodori senza parassiti o per ridurre la presenza delle zanzare non molta rilevanza, vedi alcuni dei testi citati sopra--Bramfab Discorriamo 20:07, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
sul citazione necessaria: Bramfab: hai letto il testo delle voci in inglese en:Pesticide e en:Pest (organism)? o devo farti una bibliografia per dimostrarti che pesticide non è sinonimo di insetticide? Devo allontanarmi un po' continuo dopo --Cuchillo (msg) 20:12, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Per quanto riguarda la citazione (sempre di Bramfab) sulla monografia "LE BIOTECNOLOGIE..." è necessario fare un po' di chiarezza. La monografia fa parte di una tavola rotonda dal titolo "XXIII. NUOVE STRATEGIE DI DIFESA DELLE PIANTE E RESISTENZA DI INSETTI ED ACARI AGLI AGROFARMACI" (Da notare l'uso del termine "agrofarmaco" e non di "pesticida". Agrofarmaco sarà presumibilmente il termine che nel linguaggio tecnico sostituirà progressivamente quello di "fitofarmaco"I). La monografia citata porta la parola "pesticidi" perché richiama fedelmente il titolo della Direttiva 128 del 2009 ("Direttiva 2009/128/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 21 ottobre 2009 che istituisce un quadro per l'azione comunitaria ai fini dell'utilizzo sostenibile dei pesticidi"). L'articolo 3 della direttiva (Definizioni) recita Ai fini della presente direttiva, si intende per: [omissis] 10) "pesticida": a) prodotto fitosanitario secondo la definizione del regolamento (CE) n. 1107/2008; b) biocida secondo la definizione della direttiva 98/8/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, relativa all'immissione sul mercato dei biocidi. Come si può notare, il testo della direttiva riporta una precisazione terminologica proprio per ovviare alla confusione dovuta all'accezione colloquiale del termine pesticida. --Cuchillo (msg) 20:43, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Senza andare troppo nel merito non capisco il motivo per cui si debba usare un termine vago a fronte della possibilità di utilizzare termini forse meno fruibili alla massa ma di sicuro più pertinenti e precisi. Questa pretende di essere un'enciclopedia generalista, ce la facciamo ad utilizzare termini enciclopedici mutuati dal lessico professionale? Cosa ci costa? Per quale motivo dobbiamo veicolare informazioni generiche e tendenti al ribasso in esattezza e correttezza? A casa mia ubi maior minor cessat.--mapi 21:10, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
C'è una cosa che bisogna cambiare velocissimamente: il titolo di questa discussione! Troppo generico e allarmante.
Detto questo, tornando al cuore della discussione, il termine "pesticida" è un termine utilizzatissimo, quindi non ha senso "abolirlo" dall'enciclopedia solo perché lo riteniamo "scomodo" o "improprio".
E il fatto che sia un termino generico non vuol dire niente.
Semplicemente in questa voce si parla del significato di tale termine, dando delle informazioni generiche e rimandando alle voci più specifiche.
Dunque secondo me, a parte cambiare il titolo di questa discussione, è necessario inserire nella voce una lista esaustiva di tutte le voci con significati più specifici (erbicida, acaricida, insetticida, ecc.); tale lista potrebbe essere inserita nelle voci correlate, in un'apposita sezione della voce (dove accanto a ciascun termine si potrebbe inserire una breve definizione) oppure si potrebbe creare un template di navigazione. Personalmente preferirei una sezione a parte con le definizioni dei termini e un template di navigazione. --Daniele Pugliesi (msg) 23:07, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Io non parlo di abolirlo, parlo solo di trasformarlo in redirect alla voce Prodotto fitosanitario a cui puntano altri "sinonimi" molto più ricorrenti di pesticida nella letteratura. Se poi si vogliono fare doppioni che trattano dello stesso significato allora mi sfugge qualcosa --Cuchillo (msg) 23:12, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Favorevole In tal caso, sono d'accordo all'unione. --Daniele Pugliesi (msg) 23:21, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Non sta a noi fare analisi linguistiche. Il termine "pesticida" è presente in qualsiasi dizionario, e questo lo rende corretto. WP:NOMENCLATURA dice di scegliere come titolo, tra due versioni corrette, quella più utilizzata. Quindi, se davvero "pesticida" è un sinonimo di "prodotto fitosanitario", dovrebbe essere quest'ultimo ad essere trasformato in redirect. Se invece non sono sinonimi meritano entrambi di esistere come voci Jalo 08:39, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
L'articolo 3 della direttiva (Definizioni) recita Ai fini della presente direttiva, si intende per: [omissis] 10) "pesticida": a) prodotto fitosanitario secondo la definizione del regolamento (CE) n. 1107/2008; b) biocida secondo la definizione della direttiva 98/8/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, relativa all'immissione sul mercato dei biocidi. Come si può notare, il testo della direttiva riporta una precisazione terminologica in cui pesticida include sia i prodotti fitosanitari che che gli insetticidi (o biocidi o presidi sanitari o antizanzare) ossia un termine più vasto per indicare sostanze chimiche utilizzate per controllare attività biologiche in natura "sensu latu". Per certe analisi ambientali che le molecole siano utilizzate per aiutare la crescita dei pomodori senza parassiti o per ridurre la presenza delle zanzare non ha molta rilevanza, vedi alcuni dei testi citati sopra. Sempre in attesa di un testo autorevole che definisca che pesticida sia un mero sinonimo di "prodotto fitosanitario"
In tutta onesta, questa Damnatio memoriae del termine pesticida (di cui Cichillo non e' responsabile, sia ben chiaro) appare solo una azione di lobby per rimuovere un termine sgradevole, ma che viene usato con cognizione di causa nella letteratura ambientalistica seria, che esiste e merita rispetto al apri di quella strettamente tecnica agro-chimica, e lo si vede semplicemente dai testi che ho riportato sopra, tra cui testi universitari. --Bramfab Discorriamo 09:16, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Benissimo. Mi capita spesso di leggere discussioni interminabili su questioni di lessico, di terminologia, fino a riempire l'enciclopedia di titoli in caratteri unicode con accenti stranissimi e parole impronunciabili. Per contro mi capita di leggere chicche incredibili, sotto il piano concettuale o lessicale, nel mio ambito di competenza che farebbero inorridire chiunque abbia un minimo di competenza di agronomia o di agricoltura o di ecologia. Ho proposto un semplice redirect per togliere un doppione dal titolo linguisticamente non corretto (e ho provato inutilmente a motivare il perché) perché fuorviante nell'etimologia e nell'uso spropositato che si fa, fino ad usarlo, nella maggior parte delle voci che ho trovato, al posto di insetticida! Credevo che questa enciclopedia mirasse a migliorare la qualità dei contenuti e della terminologia (vero, Bramfab, ricordi la segnalazione che avevo fatto sui rift e sulle fosse tettoniche? hai idea dello stato pietoso in cui versano certi argomenti oltre a quello, a te più familiare, della geologia?). Invece si preferisce mantenere un lessico e una semantica colloquiale, a metà strada tra il blog amatoriale e la stampa generalista e fare di tutta l'erba un fascio facendo confusione concettuale (e non mi riferisco solo al fatto banale di riportare la parola pesticida). Credevo di mettere a disposizione quel poco di competenza che ho acquisito in 30 anni di studio, avrei potuto citare una lista interminabile di testi accademici e di pubblicazioni a sostegno della mia "analisi linguistica". Mi sarei preso l'incarico di rivedere anche concettualmente tutti i testi in cui ricorre il termine, come stavo facendo da giorni, correggendo le inesattezze o gli errori più o meno grossolani. Ma l'intervento di Jalo ha avuto - nei miei confronti - l'effetto di una doccia fredda. E la frase di Bramfab poco elegante: se ritieni che io non sono responsabile, sia ben chiaro che se esiste una lobby che vuole rimuovere un termine sgradevole ha il mio favore, perché per me un termine che fa violenza inutile alla lingua italiana è sempre sgradevole. Perciò chiedo scusa per il disturbo e per le decine di correzioni che ho fatto nei giorni scorsi, mi rendo conto che Wikipedia non ha bisogno della mia modesta competenza in materia. Saluti --Cuchillo (msg) 11:20, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Anche unicode e' un termine importato, come gran parte della terminologia tecnica scientifica degli ultimi 50 anni. Magari come termine di ritorno, come avviene con pesticida, dall'inglese pest derivato a sua volta dal latino pestis e ciò spiega la rapidità e la facilita' con cui il termine ha preso piede in italiano: per l'agricoltore un'invasione di parassiti e' una vera pestilenza!.
Infatti non ti ritengo responsabile di nulla, ma che esista uno sforzo non disinteressato a rimuovere dalla comunicazione in generale certi termini che possono essere sgradevoli e' incontestabile, nello stesso modo in cui la definizione di "insetticida contro le zanzare" come "Presidio medico-chirurgici", anche se legalese, sembra una battuta da Zelig e non cambia la sostanza delle cose.
Infine dal punto di vista delle scienze ambientali una analisi che valuta l'impatto complessivo delle molecole provenienti dai "Presidi medico-chirurgici" e dai "prodotti fitosanitari" viene comunemente (ma comunemente in sedi accademica scientifica) definita come studio sulla presenza o effetto di pestici, come risulta dalla bibliografia che ho riportato sopra. --Bramfab Discorriamo 11:58, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Visto che Chucillo è stato bloccato infinito, la discussione penso possa terminare qui.--MidBi 12:00, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Se tutti quelli che hanno ricevuto un no ad una loro proposta se ne fossero andati sbattendo la porta, qui ci sarebbe il deserto Jalo 12:10, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Prima di chiudere vorrei aggiungere questo sito Supplementi al Dizionario di Chimica e Chimica Industriale Pestidici e fitofarmaci: Indice dei pesticidi e dei fitofarmaci del Dipartimento di Chimica Generale e Chimica Organica, Università di Torino. --Bramfab Discorriamo 12:58, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
(conflittata) Bah, vabbè, transeat.... @MB non mi pare che io sia bloccata, così come Daniele Pugliesi, e non mi pare che la mia opinione converga con quella di altri, quindi, perché ritieni che la discussione vada chiusa ora? Almeno lasciatemi dire in tutta tranquillità, e solo per dar modo alla mia coscienza dormire tranquilla, non per altro, che se lasciassimo le cose come stanno andrebbe tutto e solo a scapito e detrimento dell'attendibilità di Wikipedia. A me non importa avere ragione o torto, non mi impunto, non sbatto piedini o porte, non mi metto a produrre le *tonnellate* di testi che *non* utilizzano questo termine, ma, visto che ci conosciamo ormai da anni, datemi la possibilità almeno di mettervi una pulce nell'orecchio!!! Quindi dico solo che chiunque abbia un minimo, dico proprio un minimo, di conoscenze nel settore, e leggesse per sbaglio la voce, sorriderebbe e andrebbe a cercare altrove, avendo (se ci va bene) un'impressione non positiva sulle voci relative, e se ci va male, su tutta Wikipedia. E questo sì che mi dispiace. Abbiamo semplicemente buttato alle ortiche la possibilità di migliorare l'enciclopedia.
Un mio insegnante ebbe a dire, una volta: "se il tuo lavoro verrà fruito da cento persone, di cui novantanove ne sanno meno di te, ma uno ne sa di più, ebbene, lavora per soddisfare quell'uno: è l'unico modo per cercare di evitare la mediocrità". Vi saluto ragazzi, e non vi scaldate troppo, che già col caldo stiamo messi male... :)--mapi 13:26, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]

@Mapi: Eh...? Seriamente, scusa(te)mi se ho letto la discussione in fretta, mi sembrava che l'unico a sostenere la posizione di Cuchillo fosse Cuchillo stesso, chiedo perdono quindi per aver semplicemente proposto (imperdonabile delitto di opinione) la chiusura di una discussione. Sarà il caldo, ma leggendo certi toni e vedendo l'aria che tira meglio se giro al largo anche io...Torno alle mie sandbox, bye bye.--MidBi 13:47, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Ho cambiato anzitutto il titolo della discussione, che era troppo "sensazionalistico".
Ora chiedo ai partecipanti di evitare lunghe discussioni e di concentrarci al nocciolo della questione, cioè: al momento esistono due voci, Prodotto fitosanitario e Pesticida, dunque cerchiamo di risolvere anzitutto questi punti:
  1. Questi due termini sono sinonimi o no?
  2. Le voci in questione vanno unite o no?
  3. Nel caso in cui queste voci siano da unire, quale titolo bisogna scegliere?
--Daniele Pugliesi (msg) 18:44, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
1) Non sono sinonimi (un termine include l'altro e non viceversa) e la cosa e' ben descritta nella voce della wiki francese, 2) il termine e' ampiamente e lungamente utilizzato in italiano e ha pure la radice latina anche se ciò non conta nulla).--Bramfab Discorriamo 18:50, 7 ago 2013 (CEST)[rispondi]
fonte da enciclopedia generalista ovvero Treccani pesticida --Rago (msg) 13:34, 8 ago 2013 (CEST)[rispondi]
idem come sopra Fitomarmaci Fitomarmaci e Fitomarmaco
idem come sopra fitosanitario --Rago (msg) 13:47, 8 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Concludendo[modifica wikitesto]

Siccome nel dizionario inglese-italiano trovo scritto "pianta infestante; animale, insetto infestante" e siccome tale termine esiste ed è comunemente utilizzato e siccome non c'è una perfetta corrispondenza tra tale termine e altri termini, ho provveduto a togliere il template:C nella voce e invito a lasciare la pagina nel titolo attuale. --Daniele Pugliesi (msg) 00:26, 19 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ho rivisto la voce chiarendo che il termine è tutt'altro che improprio e specificando la relazione con i biocidi e i prodotti fitosanitari. Ho inserito un diagramma esplicativo.

--DavideMon (msg) 10:12, 7 feb 2015 (CET)[rispondi]

[@ DavideMon]. Chiedo scusa ma il diagramma mi risulta incomprensibile, gli insiemi non sono definiti e i colori rossi-arancio si assomigliano troppo.--Bramfab Discorriamo 13:46, 7 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ok, ho spostato il diagramma in una sezione più comprensibile. Cambierò i colori domani.

--DavideMon (msg) 00:13, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Pesticida. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:47, 1 apr 2018 (CEST)[rispondi]