Discussione:Neurofibromatosi di tipo 1
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
appunto sintattico: von vuol dire "di" in tedesco... quindi non è corretto scrivere "malattia di von Recklinghausen", perchè è come ripetere 2 volte la preposizione articolata! Provvere alla correzione della voce! --87.11.200.25 16:38, 24 set 2007 (CEST)
- von fa parte del cognome e quindi non si traduce. Secondo me è corretto così. Gac 16:42, 24 set 2007 (CEST)
Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]
Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20200514063227/https://www.uchicagomedicine.org/conditions-services/neurology-neurosurgery/conditions-services/neurofibromatosis per https://www.uchicagomedicine.org/conditions-services/neurology-neurosurgery/conditions-services/neurofibromatosis
- Correzione formattazione/utilizzo di http://www.mostgene.org/2010_conference/current_ther_neuro_klesse.pdf
- Correzione formattazione/utilizzo di https://www.nwhealth.edu/conted/distlear/unknown/unknown4/diaguk4.html
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su https://acsjournals.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/1097-0142%2819931101%2972%3A9%3C2746%3A%3AAID-CNCR2820720936%3E3.0.CO%3B2-W
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:40, 3 dic 2022 (CET)