Discussione:Neurofibromatosi di tipo 1

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

appunto sintattico: von vuol dire "di" in tedesco... quindi non è corretto scrivere "malattia di von Recklinghausen", perchè è come ripetere 2 volte la preposizione articolata! Provvere alla correzione della voce! --87.11.200.25 16:38, 24 set 2007 (CEST)[rispondi]

von fa parte del cognome e quindi non si traduce. Secondo me è corretto così. Gac 16:42, 24 set 2007 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:40, 3 dic 2022 (CET)[rispondi]