Discussione:Lingue slave

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Riguardo alla mappa, vorrei segnalare la presenza di minoranze linguistiche polacche nell'Ucraina occidentale, e vorrei sapere se è possibile cambiare il colore per la lingua casciuba (sta in pomerania) che si confonde troppo con il grigio. Nel kosovo serbo la maggioranza linguistica è albanese, forse andrebbe tratteggiata la mappa. Il Serbo e il Croato dopo la fine del Yugoslavia hanno avuto un evoluzione che ha mirato a radicalizzare le differenze, forse bisognerebbe separarle. --Giacomila 19:02, 3 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Riguardo al polacco in Ucraina sono d'accordo perché infatti è così (soprattutto le ex città polacche tipo Lvov). Per il casciubo non credo che si confonda col grigio, io personalmente lo distinguo benissimo. Sono d'accordo anche per il serbo-croato e per il Kosovo. Filip 14:19, 4 giu 2006 (CEST)[rispondi]

"Il Serbo e il Croato dopo la fine del Yugoslavia hanno avuto un evoluzione che ha mirato a radicalizzare le differenze, forse bisognerebbe separarle." E' vero, ma è stata, ed è ancora, una operazione artificiosa e falsa, lo dimostra il fatto che nel quotidiano parliamo in maniera quasi perfettamente uguale, tra Serbi, Croati, Bosniaci o quello che è. In tutti i modi, per ragioni politiche e religiose, i nazionalisti cercano di fare entrare nella lingua "standard" vocaboli, suoni e lettere che li rappresentano, dialettali. Hanno imposto forzatamente l'uno o l'altro alfabeto Ma questi restano tali, se vogliamo farli diventare "una lingua" vabbè, ormai lo fanno in quasi tutto il mondo, ma ripeto non è corretto né corrisponde alla realtà linguistica della ex Jugoslavija. Poi i dialetti sono interessanti, per carità, sono una ricchezza meravigliosa ma non costituiscono delle lingue diverse, su per favore, le lingue slave sono tra le più unitarie al mondo. Dai linguisti in generale queste divisioni del Serbo-croato non sono accettate assolutamente, ed essendo questa una pagina linguistica credo che vada lasciato così come è. --JustineLolitad'O (msg) 16:48, 25 mar 2015 (CET)[rispondi]

"Anche la fonetica ha regole pressoché uguali nelle varie lingue." Non credo proprio. È proprio nella fonetica dove le lingue slave si distinguono profondamente. LIsjak 03:48, 14 feb 2007 (CET)[rispondi]

Sono d'accordissimo, le lingue slave vengono spesso citate come il gruppo linguistico indoeuropeo dalle lingue più simili e comprensibili l'una con l'altra, ancora più delle lingue romanze. Gran parte del vocabolario è comune ed è proprio per via della pronuncia e della cadenza che si distinguono davvero. Un russo parla in maniera anche solo lontanamente rassomigliante a quella di un serbo? Il ceco ha suoni "pressoché uguali" a quelli del bulgaro? Ma assolutamente no.--JustineLolitad'O (msg) 16:50, 25 mar 2015 (CET)[rispondi]

Perché mai Slavi deve reindirizzare qui? Un conto è il popolo (o insieme di popoli), un conto è la lingua (o famiglia linguistica). Così facendo, tutte le pagine storiche e geografiche che fanno riferimento generico agli Slavi finiscono per reindirizzare a una pagina linguistica che non fornisce nessuna indicazione sulla cultura, sugli spostamenti e sulle vicessitudini storiche del gruppo. --Castagna 20:48, 20 feb 2007 (CET)[rispondi]

Chi ha detto che la lingua casciuba è una lingua estinta?! Come mai? Io non sono casciubo (sono polacco) ma ho conosciuto la gente che ancora parla casciubo ogni giorno. La differenza tra polacco e casciubo è simile come tra italiano e siciliano, ma siciliano non è mica una lingua morta, non è vero? Prego di cambiare questa mappa.

La carta turistica di Casciubia (nel casciubo)
Gli informazioni bilingui in powiat di Puck (nel polacco e casciubo)

Odoaker 22:40, 27 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Wikipedia casciuba

Infatti non è una lingua estinta! Io vengo appunto dalla Casciubia e, nonostante non si parli più casciubo nella costa, all'interno è una lingua molto diffusa, ci sono giornali, televisioni e radio in casciubo! Bisognerebbe aggiornare la mappa ;) --Filip 13:53, 28 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Scusate per l'errore.. è stata una distrazione ^^.. ho corretto la mappa e controllato di non aver ripetuto l'errore nel testo! БуккияСкажи мне! 14:23, 26 mag 2008 (CEST)[rispondi]

lingue slave settentrionali[modifica wikitesto]

Alcuni linguisti ritengono che sia esistito anche un gruppo di lingue slave settentrionali. Il dialetto dell'antica Novgorod all'interno dell'antico russo può aver riflesso alcune idiosincrasie di questo presunto gruppo. L'affermazione sul dialetto dell'antica Novgorod è del tutto infondata, si tratta di un'idea parascientifica e obsoleta che va eliminata dall'articolo. --192.167.204.101 (msg)

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Lingue slave. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 22:39, 8 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Lingue slave. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:54, 10 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:40, 11 giu 2020 (CEST)[rispondi]

Andrzej Poppe[modifica wikitesto]

In voce è menzionato il linguista Andrzej Poppe. Tuttavia Andrzej Poppe non fu linguista, ma storico e bizantinista. Potrebbe invece trattarsi del linguista Nikolaj Nikolaevič Poppe. Non riesco a verificare per mancanza di fonti consultabili. --AVEMVNDI 17:40, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]

controllato nelle edizioni linguistiche di quella voce Wiki in inglese, francese, tedesco, greco, spagnolo e portoghese. Non menzionano alcun Poppe. Tuttavia, Andrej Poppe fu autore di voci nel Dizionario di antichità slave. Non è che fosse giusto un cenno li? In quanto storico tale affermazione diventa poco rilevante (anche perché a sua volta come stotico non è poi tanto rilevante). Io non lo citerei, come hanno fatto le altre voci, togliendo del tutto il periodo, meno di scoprire che tale affermazione fu del linguista Nikolaj Nikolaevič Poppe. --Skyfall (msg) 09:16, 13 giu 2023 (CEST)[rispondi]