Discussione:Inglese afro-americano vernacolare

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Linguistica
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (agosto 2020).
DGravi problemi relativi all'accuratezza o alla neutralità dei contenuti. Molti aspetti del tema sono trattati solo superficialmente o per nulla. È assai probabile che siano presenti uno o più avvisi o che vadano inseriti. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
EGravissimi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. La voce necessiterebbe di file importanti per la comprensione del tema, ma ne è assolutamente priva. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nell'agosto 2020

Esempio in americano standard[modifica wikitesto]

L'esempio in americano standard non è corretto; probabilmente andrebbe corretto in I don't care of what he says che, in assenza di un constesto, è la frase più probabile. Intendo dire che la frase riportata non è sempre usata, se non in particolari situazioni (similmente alla frase italiana non me ne frega un c**o); non credo che l'americano medio usi quella frase davanti ad un giudice. --Kiam (msg) 17:40, 20 giu 2009 (CEST)[rispondi]