Discussione:Il caso Kerenes

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Wrong title[modifica wikitesto]

Sorry, I don't speak Italian.

There's a problem with the title because it is not Kerenes but Keneres.

I see that the Internet is full of references to the Italian title "Il caso Kerenes" and I wonder when and how it went wrong.

Keneres is a Romanian family name originating from the Hungarian word kenyeres meaning bread-maker, baker.--Hhgygy (msg) 10:02, 22 gen 2015 (CET)[rispondi]

È vero, il film è rumeno e sulla wikipedia rumena ro:Poziția copilului (film)#Distribuție dice: "Luminița Gheorghiu: Cornelia Kenereș, mama". Ma l'importante è che il titolo in Italia è "Il caso Kerenes", anche se c'è un errore nel nome. Oliv0 (msg) 11:36, 22 gen 2015 (CET)[rispondi]