Discussione:I Fantastici 4 e Silver Surfer

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Cinema
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Scusate ma tutti sti dati sugli incassi non dovrebbero essere seguiti da un bel <ref> con indicazione della fonte, come richiesto dalla policy (che, mea culpa, non riesco a ritrovare)?-- bs  talk  16:17, 28 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Sì. La policy è ancora in fase di approvazione mi sa. Adesso aggiungo un ref, il tempo di trovarlo. (invitandoti a consultare la cronologia: non mi sento responsabile di questa mancanza ;-)) --Kal - El 16:28, 28 lug 2007 (CEST)[rispondi]
Ah ma c'era già. :o) --Kal - El 16:32, 28 lug 2007 (CEST)[rispondi]
Ah, non avevo visto... io mi riferivo a questo edit... Comunque, il fatto che sia presente solo all'inizio della sezione mi lascia un po' perplesso, direi che la cosa migliroe sarebbe metterlo alla fine.-- bs  talk  16:35, 28 lug 2007 (CEST)[rispondi]
Hai ragione. Il fatto è che rileggendo con attenzione di <ref> ce ne andrebbero almeno altri 2 o 3 (per esempio dove e quando la 20Century Fox ha dichiarato quell'incasso?). Farò delle ricerche. --Kal - El 17:25, 28 lug 2007 (CEST)[rispondi]

{{C|Trama da sfoltire. |film|settembre 2010|firma='''''[[Utente:Dome|<span style="color:#0000CC;">Dome</span>]]''''' <small><span style="color:#0000CC;">era Cirimbillo</span></small> <small><sup>''[[Discussioni utente:Dome|A disposizione!]] ''</sup></small> 14:41, 12 set 2010 (CEST)}}

La trama non ha alcun problema... va benissimo così, io penso di togliere l'avviso, forse un tempo non andava bene ma ora sembra ok. --Nicolat95 (msg) 00:11, 7 mar 2011 (CET)[rispondi]

Visto questo a mio parere la trama andrebbe un pò accorciata. Ne avevo già parlato con un altro utente che aveva tolto l'avviso. Ho copiato in sandbox il contenuto e ci lavorerò a breve. Dome era Cirimbillo A disposizione! 11:03, 7 mar 2011 (CET)[rispondi]
Però vedendo le altre voci questa è la misura media, tipo Resident Evil: Afterlife, 2012, invece poi a Spider-Man 3 è presente il template ed ha la trama come quella di 28 giorni dopo (nella quale non c'è nessun avviso di trama da sintetizzare). Addirittura Silent Hill ha una trama gigante senza template. Guardando un pò sui film dei Pokèmon ho notato che quasi tutti hanno la stessa grandezza, anche più grandi, di questa voce:
Pokémon Ranger e il Tempio del Mare, Pokémon: Giratina e il Guerriero dei Cieli, Pokémon: Lucario e il mistero di Mew, Pokémon: Fratello dallo spazio, Pokémon: Il re delle illusioni Zoroark e infine Pokémon: Arceus e il Gioiello della Vita che ha una trama molto lunga.
Non so secondo me la trama è perfetta così, ciao ;) --Nicolat95 (msg) 12:34, 7 mar 2011 (CET)[rispondi]
Ti ringrazio per avermele segnalate! Se incontri voci con trame davvero lunghe e ricche di particolari e non hai voglia/tempo di sitemarle ti sarei grato se inserissi il template come ho fatto io. ;-) Per quanto riguarda invece questa voce, appena inserisco la nuova trama magari tiscrivo in talk e faccio lo stesso anche con l'altro utente che la pensa come te. Se non vi va bene annulliamo e togliamo comunque il template. Dome era Cirimbillo A disposizione! 12:48, 7 mar 2011 (CET)[rispondi]
Ok, se ne trovo di belle lunghe lo farò, buon lavoro :) --Nicolat95 (msg) 13:04, 7 mar 2011 (CET)[rispondi]
Anche a me la trama sembra di una lunghezza normale, c'è consenso per rimuovere l'avviso? --Tanonero (msg) 14:31, 16 ago 2011 (CEST)[rispondi]
Ho apportato dei tagli (comunque trascurabili) alla trama e sto per rimuovere l'avviso, poiché non ritengo che ecceda in dettagli e riporta la sintesi di tutti i fatti. --Tanonero (msg) 14:20, 21 ago 2011 (CEST)[rispondi]
Ok! Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:52, 21 ago 2011 (CEST)[rispondi]
D'accordo. Kal - El 14:54, 21 ago 2011 (CEST)[rispondi]
cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni_progetto:Cinema#I_Fantastici_Quattro_e_Silver_Surfer.
– Il cambusiere

--CastaÑa 00:21, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

Il titolo di questo film deve essere scritto con il numero 4 anzichè con "quattro", però non me lo fa spostare, forse è già stato creato un redirect. Per queste cose credo ci voglia un amministratore, qualcuno potrebbe modificare il titolo in I Fantastici 4 e Silver Surfer?--Wololoo (msg) 22:53, 29 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Tra l'altro dev'essere successo qualcosa di anomalo dopo un precedente spostamento, dato che la cronologia risulta composta da due soli edit. Probabilmente è stata cancellata l'originaria voce con tutti i contributi precedenti. --Doorshear (msg) 01:54, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Un utente mi ha fatto notare che nei titoli di testa del primo film il nome è I Fantastici Quattro, io non me lo ricordo con precisione perchè ho visto entrambi i capitoli un pò di anni fà, però nei trailer c'è scritto chiaramente il titolo con il numero. Secondo me ci vuole il numero (4) in entrambi i titoli, magari qualcuno che ha a disposizione la versione italiana di entrambi i film può confermare o smentire? --Wololoo (msg) 02:17, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Ho ripristinato la cronologia originale, fate attenzione con gli spostamenti. --Supernino 12:23, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]

È giusto spostare al titolo con il numero, vedere locandina. --Martin Mystère (contattami) 12:57, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
La locanda nè esce come sempre diverso di quando inizia , nome titolo, presenta, regia, etc... --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:34, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
L'utente Angelo.1961 continua a non rispondere però alla domanda che gli avevo fatto: nei due film nei titoli di testa c'è scritto chiaramente "Quattro" oppure no? Io al momento dispongo solo delle versioni divx di questi film in cui il titolo è scritto in inglese quindi sono d'aiuto. Ma il titolo con il "4" non c'è solo sulla locandina ma anche nei trailer, quindi se nei titoli di testa il nome non è scritto a lettere è sbagliato--Wololoo (msg) 21:30, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Non facciamola troppo lunga, usa il {{spostare}} e finiamola qui. --Martin Mystère (contattami) 22:14, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ribadisco, locanda è sempre diversa in quando film inizia con presentano gli attori, poi con il titolo (è diverso di quella locanda, per me è così perché locanda è come un manifesto con la grafica professionale), comunque vi supplico di non spostare niente, anzi almeno che I Fantastici 4 e Silver Sufer si usa con reindirizzazione, PUNTO! Secondo me voi vi divertite a spostare, o mi sbaglio? Comunque è meglio di farci a lavorare le storie dei film, invece vi divertite a modificare per gli errori grammatici, ortografici, etc...tutto qui non serve proprio niente! Ecco... fate come vi pare, prima o poi voi non farete neanche scrivere le storie che ci sono le pagine vuote e hanno inseriti anche abbozzo, da aiutare, da controllare, etc...voi sprecate tutto tempo per niente, ciao! --Angelo.1961 (alias Bestione) 01:55, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Vi dico che problema è il titolo? Non va bene? E perché? Se non mi sbaglio che il titolo è corretto, vedete versione inglese (tutta la parola completa senza numero!). --Angelo.1961 (alias Bestione) 01:59, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Appare evidente che la "locanda" inglese è molto diversa da quella italiana: nella nostra c'è il numero. Non mi fate tirare fuori il DVD... --Martin Mystère (contattami) 10:34, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Noto con dispiacere che l'invito fatto all'utente Angelo 1961 ad abbassare i toni non è servito a niente, anzi, si permette persino di attaccare quelli che correggono i titoli sbagliati. Certo, a te degli errori GRAMMATICI non importa (d'altronde lo si vede da come scrivi) ma a dispetto di quello che pensi tu è Molto importante correggerli. E comunque se ho ben capito questo utente si basa solo sul titolo in inglese (che è scritto in lettere), ragion per cui non ho più dubbi che il titolo dei 2 film deve essere scritto con il 4, spero che tutti gli altri siano d'accordo. Per il primo film non ci sono problemi, ma al secondo chi ci pensa? Lo deve modificare un amministratore?--Wololoo (msg) 10:45, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Devi mettere nella voce il {{spostare}}. Per completezza: questa è la locandina italiana del primo film, quindi ci va il numero in entrambi. --Martin Mystère (contattami) 10:59, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ok, ora metto il template. Magari controlla che l'abbia fatto bene, non l'ho mai fatto prima d'ora. E speriamo che non ci siano polemiche da parte di altri utenti--Wololoo (msg) 13:09, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Povera Wikipedia, povera Italia. Avete decisi sbagliati per una cosa sbagliata per IMHO e per il manuale di stile in quanto il titolo è corretto a parere mio. --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:01, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Vi avviso che nei titoli di testa italiani del primo film (fa fede la trasmissione in TV) c'è scritto "I Fantastici Quattro", mentre nel successivo "I Fantastici 4". --OswaldLR (msg) 14:14, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Quindi stai dicendo che nel primo film ci vuole "quattro" e nel secondo "4", giusto? In tal caso il template spostare che ho messo nel secondo film va bene, mentre il primo va lasciato così com'è. Se è così non ci sono più problemi, basta aspettare che un amministratore modifichi il secondo titolo--Wololoo (msg) 14:46, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
OK per il secondo, ma secondo me anche il primo vuole il numero. Leggete qui: "nel caso in cui sia conosciuto con più titoli italiani, si sceglierà il primo titolo in ordine di raggiungimento al pubblico, cioè il titolo scelto per la distribuzione in sala (ricavabile dalla locandina, dai titoli di testa, sul sito web ufficiale del film o del distributore)". La locandina ha la precedenza sui titoli di testa del DVD. E la locandina è questa. --Martin Mystère (contattami) 14:52, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, è meglio spostare anche il primo, anche solo per coerenza fra i due titoli. Io comunque non parlavo dei titoli di testa del DVD (lì ci sono sempre quelli originali), ma di quelli in TV, che in teoria sono uguali alla versione cinematografica. --OswaldLR (msg) 15:00, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ti cito ancora la linea guida: in ordine di "raggiungimento al pubblico", il titolo della trasmissione TV è all'ultimo posto, dopo l'home video. La locandina è l'ideale per decidere il titolo. --Martin Mystère (contattami) 15:04, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Proviamo a chiudere la questione? Poco sopra si è risolto il titolo del film Moby Dick, considerando come elemento di priorità la locandina del film. Facciamo lo stesso per questi due. --Pèter eh, what's up doc? 15:28, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Si tratta di interpretare la regola che non stabilisce una precisa gerarchia, personalmente ritengo che il nome nei titoli di testa sia il più importante di tutti, dal momento che la fonte del titolo dovrebbe essere il film stesso, comunque in questo caso non ho nulla in contrario a mettere il nome della locandina (dopotutto l'avevo già messo io), così almeno si allinea con il titolo del secondo film--Wololoo (msg) 15:36, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Locanda non può essere sempre uguale al titolo prima di iniziare la scena del film, è sempre così! Perché locanda è come un manifesto con la grafica professionale, ad esempio "4" si trova i costumi viene ritagliato per montarlo sulla locanda le figure ritagliate ...ci aggiungono tutti insieme sulla locanda perché? Perché è il suo lavoro quello che devono fare!! Per me è sufficiente che I Fantastici 4 e Silver Surfer può inserire con #REDIRECT [[I Fantastici Quattro e Silver Surfer]], e dicono «no, non va bene» (Ne sarò sicuro per i vostri pareri!!). Non discuterò mai più con voi qui Drive In perché non ascoltate mai, come i figli non ascoltano mai ai genitori (ad esempio), CASO CHIUSO! --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:42, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Pensavo che la questione fosse chiusa: si guardano le locandine. I titoli di testa della proiezione nelle sale varrebbero come fonte certa, ma i titoli di testa del DVD potrebbero mostrare un secondo titolo. --Martin Mystère (contattami) 18:59, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Guarda...hai deciso, fallo e basta! A me non ne voglio sapere niente. Tanto ci sono qui che fanno i testardi, cosa posso farci? Niente. Saluti. --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:22, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Io sono d'accordo con Angelo, se i titoli di coda dicono "Fantastici Quattro" allora è più corretto per esteso - la locandina IMHO fa molto meno testo perchè spesso viene adattata per scopi di presentazione grafica - e in ogni caso vorrei sapere comunque dove compare una gerarchia dei titoli.--Moroboshi scrivimi 08:52, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]
Mi chino davanti Moroboshi, dice «Grazie, sei unico.:-)» --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:37, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]