Discussione:François Rabelais

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamento non funzionante[modifica wikitesto]

Durante un controllo automatico il Bot ha individuato questo collegamento esterno come non funzionante. Per favore, verifica che il collegamento non sia realmente disponibile e valuta se sostituirlo o rimuoverlo. Grazie!

--ArcheoBot (msg) 17:54, 12 gen 2012 (CET)[rispondi]

link sostituito --Lombres (msg) 17:12, 15 feb 2012 (CET)[rispondi]

Sospensione paragrafo "Lo humour di Rabelais"[modifica wikitesto]

Si trova sotto "Analisi dell'opera".
Al di là del primo inciso (Diversi tipi di humour sono disseminati nell'insieme dell'opera di Rabelais) quello che segue è un'anedottica alla meglio senza fonte, alla peggio evasiva, in ogni modo abbastanza puerile

«egli li metteva tutti in pratica nella vita di tutti i giorni. Un giorno, senza soldi, si trovava in un albergo di Lione e desiderava recarsi a Parigi. Lasciò in bella mostra una serie di sacchetti di zucchero sui quali aveva scritto: «Veleno per il re». A quel punto venne arrestato e condotto a Parigi dai gendarmi ma gratuitamente. Il re Francesco I rise talmente tanto che si dice abbia pagato il conto senza discutere. Questo è all'origine dell'espressione: «il quarto d'ora di Rabelais», che designa il momento in cui si deve pagare il conto.»


Sono sicuro che sull'umorismo nell'opera di Rabelais c'è molto meglio da scrivere che non questo pasticcio. Visto che eliminando questo aneddoto senza fonte (io non ne ho trovate) rimarrebbe appunto l'affermazione tautologica e comunque evasiva "Diversi tipi di humour sono disseminati nell'insieme dell'opera di Rabelais", nel mentre si rimedia qualcosa di meglio da inserire ho proceduto a mettere "dietro le quinte". Per chi interessato allog originale.. (faccio notare che che campeggiava dal 2008)--Pipino da verona (msg) 00:32, 30 ott 2013 (CET)[rispondi]

Sforbiciata pesante[modifica wikitesto]

[1] Ho visto che un utente ha scelto di tagliare parecchi paragrafi in una volta sola, non è che si è un po' esagerato? Per esempio, mi pare sia scomparso il fatto che sia stato parroco di Meudon, più altre informazioni che potrebbero essere di interesse per capire la sua formazione culturale e l'ambiente che ha frequentato. Pareri?--Pạtạpuf 12:49, 30 ott 2013 (CET)[rispondi]

ciao, ho sfoltito io, ti dico perchè. Per com'è la pagina adesso la biografia era un'accozaglia di aneddoti e persone incontrate da R. che nulla aggiungevano o toglievano. Mi sembra un inizio per renderla più agevole da consultare. Quanto al passo cui ti riferisci, (reinseriamo se vuoi) rimane che pecca dei vizi di parecchie altre cose di questa voce "Il 18 gennaio 1551, il cardinale du Bellay concede a Rabelais la parrocchia di Meudon e di Saint-Christophe-du-Jambet. Rabelais fu parroco di Meudon solo per poco meno di due anni, e non è accertato se abbia o meno mai adempiuto alle sue funzioni parrocchiali." Quindi si dice che lo è stato e nella stessa frase che però per meno di due anni e forse mai facendo nulla..sarebbe quasi un non-fatto per come la mettiamo giù. Se hai fonti da integrare ben venga. Per il resto, siccome pensavo di cercare di prenderla in mano, se vuoi partecipare anche tu, macano parecchi studi critici o anche solo semplici analisi del linguaggio o di riferimenti e citazioni etc. etc.--Pipino da verona (msg) 13:28, 30 ott 2013 (CET)[rispondi]

Fossi in grado di darti una mano te la darei volentieri, ma purtroppo sono solo un appassionato del Gargantua e del Pantagruele. Intervenire su una voce di un mostro sacro come François Rabelais per me è fuori portata per le mie scarse competenze... ma spero che ci siano altri volenterosi che ti diano una mano a migliorarla. In bocca al lupo!--Pạtạpuf 13:37, 30 ott 2013 (CET)[rispondi]