Discussione:Domenica della divina misericordia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
In data 26 aprile 2019 la voce Domenica della divina misericordia è stata respinta per la rubrica Lo sapevi che.
commento: nessuna curiosità
Consulta la pagina della discussione per eventuali pareri e suggerimenti.

Materiale che non riguarda la Domenica in albis[modifica wikitesto]

Sposto qui il materiale non pertinente alla Domenica in albis: ___________________________________________________________________________________________

Nel Diario di santa Faustina sono riportate alcune frasi pronunciate da Gesù durante le Sue apparizioni alla mistica, tra le quali:

«Desidero che la Festa della Misericordia sia di riparo e di rifugio per tutte le anime e specialmente per i poveri peccatori. In quel giorno sono aperte le viscere della Mia Misericordia, riverserò tutto un mare di grazie sulle anime che si avvicinano alla sorgente della Mia Misericordia. L'anima che si accosta alla confessione ed alla Santa Comunione, riceve il perdono totale delle colpe e delle pene. In quel giorno sono aperti tutti i canali attraverso i quali scorrono le grazie divine.[1]»

Questa grazia secondo Ignacy Różycki può essere considerata una grazia più grande dell'indulgenza plenaria:[senza fonte]

«Questa consiste nella cancellazione delle pene terrene dovute ai peccati commessi, ma non è mai la remissione delle stesse colpe. La grazia straordinaria è sostanzialmente la più grande delle grazie dei sei sacramenti ad eccezione del Sacramento del Battesimo: in quanto la remissione di tutte le colpe e di tutte le pene è la grazia sacramentale del Santo Battesimo. Per quanto riguarda le promesse citate, Cristo legò la remissione totale delle pene e delle colpe con l'accostarsi alla Santa Comunione ricevuta il giorno della Festa della Misericordia e l'ha elevata al rango di "secondo battesimo".[2][senza fonte]»

___________________________________________________________________________________________

Saluti. --151.43.231.76 (msg) 00:20, 12 ott 2018 (CEST)[rispondi]

  1. ^ (Diario 699). E anche: La Festa della Mia Misericordia è uscita dalle Mie viscere a conforto del mondo intero (D. 1517).
  2. ^ [https ://www.faustyna.pl/zmbm/it/festa-della-divina-misericordia/ Festa della Divina Misericordia], su Congregazione delle Suore della Beata Vergine Maria della Misericordia. URL consultato il 7 aprile 2018.

Spostamento/Unione[modifica wikitesto]

In attesa di un pronunciamento sull'eventuale unione della voce a quella della Divina Misericordia o Divina misericordia, secondo il manuale di stile si renderebbe necessario lo spostamento a Festa della misericordia (cfr Festa del lavoro, Festa dei nonni, Anniversario della liberazione, ecc.--Flazaza (msg) 17:59, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Certamente non dovremmo unire quegli articoli. La festa è un soggetto importante in sé. È celebrato da centinaia di milioni di persone in tutto il mondo. Propositum (msg) 18:58, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Contrario all'unione; lo spostamento mi lascia perplesso, poiché la maiuscola è dovuta al fatto che si tratta di un'entità divina ... io lascerei così. --Epìdosis 19:03, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]
La misericordia è una virtù, non un'entità divina. La maiuscola è una brutta abitudine diffusa tra le voci simili.--Flazaza (msg) 21:39, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Contrario all'unione: si tengano ben separate la domenica, incidentalmente anche Festa della Divina Misericordia, e Divina Misericordia (che riguarda svariate pratiche devozionali). Per lo stesso motivo si eviti di rendere le due pagine due minestroni uguali: qui si tratta della II Domenica di Pasqua e dei suoi riti: serve scrivere come si chiamava prima, perchè, istituzione della nuova "festa" (termine improprio e di facile confusione con festa (liturgia)), riti ad essa collegati, riti non-cattolici; stop, senza sbrodolamenti vari o miriadi di citazioni dai diari. Per quello c'è la voce di suor Faustina e Divina Misericordia, appunto.
Per quanto riguarda il titolo: questa non è una festa in senso liturgico (altrimenti verrebbe allegramente saltata ogni anno, dato che sia l'Ottava di Pasqua, sia tutte le domeniche del tempo di Pasqua hanno il grado di solennità). Il Messale Romano la chiama "II Domenica di Pasqua (o della Divina Misericordia)" e a tale nome, basato sulle WP:FONTI, dovremmo attenerci. Per me va bene qualunque opzione (nel mio personale ordine di preferenza) fra:
  • Domenica della Divina Misericordia (con le maiuscole, perchè è il "titolo" dato alla domenica, analogamente alle Domenica Gaudete e Domenica Laudate);
  • Domenica in albis (com'era prima, e com'era comunemente nota);
  • II domenica di Pasqua (riduttivo, ma massima neutralità).
--Equoreo (msg) 22:54, 25 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Contrario all'unione: sono due cose diverse e vanno tenute distinte. Per quanto riguarda la maiuscola, la misericordia con la minuscola è soltanto una virtù, ma la Divina Misericordia è un concetto teologico.--Vito Calise (msg) 03:31, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]
  • Commento: Anche la "pace nel mondo" è un concetto ma non scriviamo "La Pace nel Mondo". A meno di argomentazioni più sostanziose e riferimenti più autorevoli di questo ( misericordia, in Treccani.it – Enciclopedie on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.) si dovrà applicare Aiuto:Minuscole. La grammatica impone regole che la devozione non può stravolgere. Lo stesso criterio d'altronde, si applica per tutte le feste laiche. Per quanto riguarda l'unione, ho capito il ragionamento di Equoreo; lo "sbrodolamento" mi ha indotto in errore e fatto protendere verso l'unione. Col senno di poi IMHO lo spostamento da Domenica in albis a Festa della Misericordia è stato frettoloso.--Flazaza (msg) 11:00, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Festa della Misericordia (nella lingua polacca: Święto Miłosierdzia) è il termine che Gesù ha usato nelle sue apparizioni a santa Faustina. È anche la versione più popolare in Google. --Propositum (msg) 14:55, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Fammi capire. Hai spostato la pagina perché l'ha detto Gesù o perché l'ha detto Google? Le fonti dove sono?--Flazaza (msg) 16:10, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Naturalmente sono fonti affidabili. È anche Tu hai il sito ufficiale. --Propositum (msg) 16:24, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Propositum, Flazaza] Sui calendari continua a essere segnata come Domenica in albis.--Mauro Tozzi (msg) 17:29, 26 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Domanda: [@ Propositum, Flazaza, Equoreo]Volevo chiedervi se nessuno ha più pensato all'idea di uno spostamento. Personalmente troverei almeno più corretto la dizione completa della "festa" cattolica: festa della Divina Misericordia come si può leggere nella descrizione in J. Bart, L’Immagine, la festa, la coroncina, l’ora santa: le forme del culto alla Divina Misericordia o nella presentazione della celebrazione presieduta dal Papa domenica 19 aprile 2020, entrambi su http://www.vatican.va/ .

Per me andrebbe spostata a Domenica in albis, L'attuale dizione, Festa della misericordia (IMHO con la "m" minuscola) mi sembra un'operazione di "marketing religioso" e recentismo, a fronte della precedente Domenica in albis con circa 2000 anni di tradizione. Sugli aggettivi supplementari (Divina, ecc) non mi esprimo. ;)--Flazaza (msg) 09:05, 24 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Continuo a dire che Festa della misericordia (maiuscola o minuscola cambia poco) è il titolo più sbagliato che si potesse scegliere: non è una "festa" in senso liturgico, ed è una terminologia esclusivamente cattolica (mentre la pagina parla anche di ortodossia e luteranesimo); se invece volessimo che la pagina riguardasse esclusivamente la ricorrenza cattolica (per cui avremmo poi un doppione in Divina Misericordia), il nome corretto sarebbe "Domenica della Divina Misericordia", come riportato dal Messale Romano. La pagina invece dovrebbe riguardare la domenica dopo Pasqua, che è notissima come "domenica in albis".--Equoreo (msg) 13:04, 24 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Propositum, Flazaza, Equoreo]Personalmente troverei corretto una pagina dedicata alla Domenica in albis con la sua storia o se si preferisce allla II di Pasqua. Festa della Divina Misericordia esiste in quanto esplicitamente istituita ma non dovrebbe "oscurare" tutta la storia che l'ha preceduta... Un pò come per la Domenica della Parola di Dio ...domeniche "a tema". Quindi? Ripristinate Domenica in albis? Si crea una pagina per la Festa della Divina Misericordia e una per La II di Pasqua?
[@ Bradipo Lento, Burgundo]posso disturbarvi per un parere sulla questione? grazie :)
Secondo me bisogna tenere la dicitura ufficiale: non si tratta di "festa" ma di "domenica della Divina Misericordia", questo è il nome con cui eventualmente va denominata anche questa voce. --Jerus82 (msg) 10:40, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Amalarius Metensis] Lo spostamento che hai fatto è avventato e non standard: un titolo come Domenica II di Pasqua (o della Divina Misericordia) non sta né in cielo né in terra. Ho ripristinato l'attuale titolo in attesa che qui si matutri il consenso per un'eventuale spostamento. Ti prego di dare una mano a ripristinare i linkin entrata prima del tuo pasticcio. ;)--Flazaza (msg) 12:19, 29 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Flazaza]Grazie :) Saresti così gentile anche da spiegare un pò meglio? Mi piacerebbe capire di più sulla non collocazione celeste o terrestre della Domenica II di Pasqua del Messale.--Amalarius Metensis (msg) 14:05, 29 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Amalarius Metensis] Semplicemente due cose: 1) dato che c'è una discussione in corso, si aspetta che la discussione termini prima di spostare la voce, in modo da raggiungere il consenso sul titolo da usare 2) come standard qui su Wikipedia non mettiamo i titoli che riportano due forme diverse, tra parentesi e con una "o": scegliamo la forma più corretta/diffusa e l'altra viene usata come redirect. Quindi in questo caso la voce potrà chiamarsi ad esempio Seconda domenica di Pasqua o Domenica della Divina Misericordia, oppure un'altra ancora tra le forme proposte sopra.
Aggiungo il mio parere: per come è impostata la voce e per come è collegata alle voci su altre wiki, questa parla della "Domenica della Divina Misericordia" intesa come festività esclusivamente cattolica introdotta nel 2000 e per questo IMHO il titolo più corretto è Domenica della Divina Misericordia.
La "Seconda domenica di Pasqua" o "Domenica in albis" o "Domenica di san Tommaso" è invece un argomento più generale, che riguarda anche le altre confessioni cristiane e che nelle altre wiki è trattato in domenica in albis (Q617085). Attualmente la nostra Quasimodogeniti, dopo le modifiche recenti di [@ Amalarius Metensis], sembra parlare solo della festività luterana, ma non è corretto: io la sposterei pertanto a Seconda domenica di Pasqua, trattando in generale di quella che è appunto la domenica successiva alla Pasqua, che anticamente era chiamata "Quasimodogeniti" dall'antifona (e questo vale sia per i luterani che per i cattolici). In questa voce si indicherà poi che solo in tempi recenti e solo per i cattolici in questa domenica si celebra anche la Domenica della Divina Misericordia. --BohemianRhapsody (msg) 16:02, 29 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ BohemianRhapsody] Grazie mille per la spiegazione. Ho vivacizzato una discussione ferma da un anno ... Le parentesi, in questo caso, erano quelle che comparivano nel nome che ha la solennità cattolica: Dominica in octava Paschae (Dominica II Paschae seu de Divina Misericordia). Capisco che si tratti di un titolo pesante e lungo. Per quanto riguarda la Feria secunda dell'Octava Paschae, essa era nata come voce luterana e collegata al relativo portale. La voce Cattolica si trovaa ora in Quasi modo per quanto riguarda la musicologia mentre in Ottava di Pasqua per il contesto nel tempo liturgico.

[ Rientro] Non esattamente: Ottava di Pasqua riguarda tutta l'ottava intesa come tutti gli 8 giorni; al massimo dovremmo aggiungere una disambigua...--Equoreo (msg) 19:32, 29 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Esatto, pertanto io proporrei
--BohemianRhapsody (msg) 20:01, 29 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Secondo me le tre voci hanno senso! grazie [@ BohemianRhapsody]. Solo mi permetto di sottolineare come in musicologia un introito del repertorio gregoriano non si nomini con 4 parole. Basta controllare l'indice di un Graduale per verificare come fonte che "Quasi modo" è la voce con cui ci si riferisce all'introito. A livello liturgico, poi, Gueranger usa proprio Quasimodo per riferirsi a quella domenica. Forse qualcuno potrebbe pensare che così mettiamo in ombra la Domenica in Albis... questa andrebbe sviluppata anche nell'Ottava dato che una domenica in Albis (o il sabato in Albis per il periodo in cui le vesti si toglievano il sabato per poi cantare da mistagocizzati il Quasi modo...) ha senso dopo un periodo "in Albis". Perdono per l'irruenza nel spostare ma da liturgista e novellino su wiki avevo agito con le categorie mentali delle trattazioni dei manuali.
Concordo con lo schema proposto da Utente:BohemianRhapsody con alcune modifiche:
1 al posto di "Seconda domenica di Pasqua" da predisporre come redirect, suggerirei la più tradizionale dizione Domenica in albis;
2 per il titolo di "Quasi modo geniti infantes" contatterei il Progetto:Musica per la standardizzazione del titolo secondo le loro linee guida o consuetudini (che non conosco);
3 continuo a sostenere che "Domenica della Divina Misericordia" secondo Aiuto:Maiuscole, deve diventare Domenica della divina misericordia.
--Flazaza (msg) 10:40, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
in effetti anche Domenica delle palme ha il minuscolo nel titolo e il maiuscolo nella prima riga di definizione mentre mi sembra manchi ancora la voce della recente Domenica della Parola di Dio per la quale poi si potrebbe pensare ad uno stile analogo. Le altre "domeniche con nome" come si comporterebbero? Es. Domenica Gaudete, Domenica Laetare, ...
Concordo con la divisione di BohemianRhapsody, per quanto io dedicherei alla Festa della Divina Misericordia una sezione di Divina Misericordia piuttosto che fare un'altra pagina ad hoc.
Come Flazaza opterei per Domenica in albis come titolo e Seconda domenica di Pasqua come redirect.
La maiuscola del "titolo" secondo me è giustificata quando il nome viene dall'introito (cioè quasi sempre), che ha la maiuscola in quanto "opera dell'ingegno": quindi domenica Laetare, domenica delle palme, domenica in albis, domenica Jubilate (o domenica del buon pastore)... è un mezzo pastrocchio, ma non ricordo di aver mai visto in vita mia la dizione domenica gaudete.--Equoreo (msg) 17:45, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Divina misericordia è un concetto non un'opera dell'ingegno, e se anche lo fosse solo "Misericordia" vorrebbe la maiuscola. cfr: WP:TITOP. Continuo a pensare che ci troviamo di fronte a una palese piaggeria contraria a Aiuto:Maiuscole. Ma tant'è...--Flazaza (msg) 17:59, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Flazaza] Io rispondevo alla domanda sulle domeniche Gaudete e simili... per me va benissimo domenica della divina misericordia.--Equoreo (msg) 18:11, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Equoreo ops. Avevo frainteso. Scusa ancora.--Flazaza (msg) 18:16, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Spostamenti effettuati come da consenso: Domenica in albis e Domenica della divina misericordia. --BohemianRhapsody (msg) 19:52, 1 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Giorno in cui si celebra[modifica wikitesto]

Capisco che stiamo muovendo sottigliezze però, non essendo contemplata nelle celebrazioni prima del Concilio, sarebbe più corretto indicare che si celebra alla Domenica seconda di Pasqua come da denomizione della celebrazione nel Messale.--Amalarius Metensis (msg) 20:04, 1 mag 2020 (CEST)[rispondi]

[@ Amalarius Metensis] "Domenica seconda di Pasqua", pur essendo più preciso, si presta a facili fraintendimenti: chiedi a chiunque non abbia mai aperto un messale e sbaglia di una settimana. "domenica in albis, ovvero la domenica successiva a Pasqua" mi sembra cristallino e comunque corretto; poi se proprio vuoi specificare fra parentesi "Domenica seconda di Pasqua" non vedo problemi.--Equoreo (msg) 21:41, 1 mag 2020 (CEST)[rispondi]
esatto. non si tratta di far fraintendere ma neppure cadere nella riduzione. credo che la completezza e precisione nella chiarezza sia doverosa. Quindi si tratta, semplicemente, di far menzione nella frase "Nell'anno liturgico della Chiesa cattolica viene celebrata nel giorno della domenica in albis, ovvero la domenica successiva a Pasqua" di Domenica seconda di Pasqua. Io la metterei dopo "viene celebrata" e, in un inciso, metterei la domenica in Albis. Per me è una questione di logica: contenitore e contenuto. Ma è solo un parere personale. Buon fine settimana a tutti--Amalarius Metensis (msg) 00:03, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]