Discussione:Den' Pobedy (brano musicale)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Sulla traduzione di битву трудную вели "conducemmo/combattemmo una dura battaglia", a favore della mia versione con condurre (traduzione letterale di веcти). Ho controllato su due dizionari maggiori di russo, Kovalev e Canestri, poi ho verificato su Le Monnier ed infine ho googlato "condurre una battaglia" circa 450.000 ricorrenze. Io sarei per conservare la traduzione il piu' possibile letterale considerato che la costruzione russa ha un'equivalente in italiano ampiamente attestato. Io in generale sono per la traduzione libera ma solo se necessaria. rago (msg) 17:22, 5 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati

[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Den' Pobedy (brano musicale). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:38, 28 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati

[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Den' Pobedy (brano musicale). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:50, 7 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti

[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:39, 24 ott 2022 (CEST)[rispondi]