Discussione:Conferenza di Berlino (1884)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Conferenza di Berlino (1884)
Argomento di scuola secondaria di II grado
Materiastoria
Dettagli
Dimensione della voce16 375 byte
Progetto Wikipedia e scuola italiana

Ho tradotto la corrispettiva voce in inglese. Non so quale sia la traduzione abituale per "Scramble for Africa", perché l'ho sempre chiamato così. Qualcuno più competente di me (che ho appunto solo tradotto) potrebbe controllare sia questo che la correttezza delle "linee" segnate dal trattato, perchè non sempre sembrano essere troppo relistico (vedi in particolare la linea che interessa l'Italia). La bibliografia manca anche in inglese, per ciò forse qualcuno può aggiungere anche quella. - Antis 29 agosto 2006

Traduzione non corretta[modifica wikitesto]

Trasferisco qui di seguito una parte della voce che mi sembra tradotta non correttamente dalla corrispettiva inglese. La voce inglese parla infatti di "Agenda" e cioè dell'ordine del giorno sulle intenzioni delle nazioni intervenute. la voce italiana invece dà per scontato che tali intenzioni si realizzarono e costituirono parte degli accordi. Sicuramente ciò non accadde per l'Italia che in quell'occasione non acquisì alcun territorio.

«Tra Francia e Gran Bretagna:
Una linea tra la città di Say, in Niger, e Baroua, sulla costa nordorientale del lago Ciad, determinò quale parte apparteneva a chi. Alla Francia toccava il territorio a nord della linea e alla Gran Bretagna il territorio a sud della linea. Il bacino del Nilo apparteneva agli inglesi, il bacino del Lago Ciad ai francesi. Inoltre, tra l'undicesimo e quindicesimo grado di longitudine, il confine sarebbe passato tra il Regno di Ouaddai, francese, e il Darfour, in Sudan, britannico. E nel concreto una terra di nessuno larga 200 chilometri fu localizzata tra il ventunesimo e il ventitreesimo meridiano.
Tra Francia e Germania:
La parte a nord di una linea formata dall'intersezione tra il quattrodicesimo meridiano e Miltou fu assegnata ai francesi, la parte a sud ai tedeschi
Tra Gran Bretagna e Germania:
La separazione fu tracciata nella forma di una linea passante per Yola, nel Benoué, e Dikoa, proseguendo fino su all'estremità del lago Ciad.
Tra Francia e Italia:
L'Italia acquisiva ciò che si trovava a nord della linea tracciata congiungendo l'intersezione tra il Tropico del Cancro e il diciassettesimo meridiano con l'intersezione tra il quindicesimo parallelo e il ventunesimo meridiano.» Xerse (msg) 23:40, 20 mar 2010 (CET)[rispondi]

Revisione e ampliamento della voce[modifica wikitesto]

Ho cercato di fare una completa revisione della voce alla luce delle fonti citate. Ampliandola ho modificato un po' l'argomento che si dilungava troppo su ciò che era accaduto negli anni precedenti e ciò che sarebbe accaduto nei decenni successivi, considerando anche il fatto che tali eventi sono trattati nelle rispettive voci. Inoltre, la Conferenza di Berlino era vista troppo direttamente legata alla "corsa per l'Africa" che ne seguì, trascurando il fatto che gli atti conclusivi parlano solo di regole umanitarie, commerciali e di colonizzazione costiera (ma le coste africane erano già quasi tutte già assegnate alle potenze). Non ho tralasciato, però, che la conferenza portò ad un modo di operare dal quale scaturirà, poi, la corsa delle potenze per l'interno dell'Africa. Xerse (msg) 10:50, 16 mag 2010 (CEST)[rispondi]