Discussione:Body scanner

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nella voce manca una parte che chiarisca la questione degli effetti dannosi per la salute che possono causare i body scanner.--Timido1983 (msg) 15:39, 11 gen 2010 (CET)[rispondi]

Esistono due tipi di body scanner, con le rispettive voci in it.Wikipedia, che usano rispettivamente radiazioni non ionizzanti (quello a onde millimetriche) e radiazioni ionizzanti (quello a raggi X), con effetti biologici nettamente diversi. Penso che dosi somministrate ad ogni scansione ed eventuali effetti dannosi, specie su bambini e donne in gravidanza, andrebbero citati nelle rispettive voci, con solo un accenno in questa voce. Jacopo Werther (msg) 09:12, 13 gen 2010 (CET)[rispondi]

Ho realizzato un filmato sugli effetti e i rischi per la salute dei passeggeri che si soppongono ai body scanner. Questo è il filmato se volete vederlo prima. http://webtv.sede.enea.it/index.php?page=listafilmcat2&idfilm=337&idcat=22 E' disponibile anche su You Tube http://www.youtube.com/user/ENEANEWS#p/u/1/98U_tlOdduQ Posso pubblicarlo nella pagina che è stata creata sull'argomento?

Grazie, Stefania

Titolo dell'articolo[modifica wikitesto]

Perché non cambiare il titolo in "Scanner corporale"? E' chiaro e comunque molto usato in rete (nessuno è tenuto a conoscere parole inglesi per leggere it.wiki). Siamo l'unica Wikipedia (a parte quella inglese, ovvio) ad avere un titolo in inglese, che peraltro non corrisponde al titolo dell'articolo di en.wiki. Non capisco quest'uso di termini inglesi, superflui, a scapito di quelli italiani. --80.182.40.35 (msg) 21:35, 10 mag 2011 (CEST)[rispondi]