Discussione:Abbadia Alpina

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ho tolto il distico iniziale:

(PMS)

«Coj lì 'dla Badìa... a diso mila vòlte arvëddse e a van mai via»

(IT)

«Quelli di Abbadia... dicono mille volte arrivederci e non vanno mai via»

poiché il tema dell'ospite che non si decide a prendere commiato nonostante le ripetute dichiarazioni di farlo è comune a molti luoghi piemontesi (comuni o frazioni di comune) tanto da non poter attribuirgli che una mera funzione scherzosa, basata sulla formazione di una semplice rima baciata con la desinenza del toponimo corrispondente. Il distico in questione si applica anche, ad esempio, a Montafìa (CN), Venaria (TO) e ad altri toponimi terminanti, in piemontese, in - ìa. Ecco alcune varianti, tali appunto per potervi applicare la rima. Toponimi terminanti (nella versione piemontese) in:

  • - à, applicabile, ad esempio, a Montà (CN)
(PMS)

«Coj ëd La Montà a diso sempre ch'a s'na van e sempre a stan setà»

(IT)

«Quelli della Montà dicono sempre che se ne vanno e stanno sempre seduti»

(PMS)

«Coj ëd Volpian a diso sempre che a van via e mai a van»

(IT)

«Quelli di Volpiano dicono sempre che se ne vanno e non se ne vanno mai»

  • - è, applicabile, ad esempio, a Mazzè (TO):
(PMS)

«Coj ëd Massè a diso sempre ch'a s'na van e a s'ausso mai ën pé»

(IT)

«Quelli di Mazzè dicono sempre che se ne vanno e non si alzano mai in piedi»

o anche:
(PMS)

«Coj ëd Massè a diso sempre ch'a s'na van e a continùo a ciaciaré»

(IT)

«Quelli di Mazzè dicono sempre che se ne vanno e continuano a chiacchierare»

  • -era, applicabile, ad esempio, a Volvera
(PMS)

«Coj ëd la Volvera a diso sempre ch'a s'na van e a dan mai la buonasera»

(IT)

«Quelli di Volvera dicono sempre che se ne vanno e non danno mai la buonasera»

Quello in questione quindi, come gli altri citati, non può essere obiettivamente considerato tipico di Abbadia Alpina, né gli altri di altre realtà geografiche piemontesi.--K.Weise (msg) 16:53, 29 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Citazione spostata dalla voce[modifica wikitesto]

Sposto qui una o piú citazioni che ho rimosso dalla sezione iniziale della voce, in quanto non rispettano Wikipedia:Citazioni. Reinseritele solo dopo aver corretto gli errori (tipicamente, lunghezza e/o numero eccessivi, e/o carenza di fonti). Grazie, Nemo 16:13, 17 dic 2011 (CET)[rispondi]

(PMS)

«Sì soma a la Badìa, chi a na veul as na pija»

(IT)

«Qui siamo ad Abbadia, chi ne vuole se ne prenda»

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Abbadia Alpina. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:48, 31 dic 2019 (CET)[rispondi]