Dario Calimani

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Dario Calimani (Venezia, 18 febbraio 1946) è un critico letterario italiano.

Biografia[modifica | modifica wikitesto]

Laureatosi in lingua e letteratura inglese presso l'Università "Ca' Foscari" di Venezia, ha studiato letteratura anglo-irlandese presso l'University College di Dublino. Ha insegnato all'Università di Cagliari, all'Università di Trieste e all'Università di Venezia, dove è stato professore ordinario di Letteratura inglese. È stato Direttore del Centro Linguistico dell'Università Ca' Foscari di Venezia (2001-2006). È stato ospite presso la Fondazione Bogliasco - Centro di Studi Ligure, quale Bogliasco Fellow negli anni 2005 e 2012 [1].[non chiaro]

Si occupa preminentemente di analisi del testo. La sua attività di critico è incentrata su alcune figure chiave della letteratura anglosassone: si è occupato di Thomas Stearns Eliot, di James Joyce e del teatro inglese del Novecento (Oscar Wilde, George Bernard Shaw, John Millington Synge, William Butler Yeats, Samuel Beckett, Harold Pinter). Ha scritto saggi su T.S. Eliot e su Harold Pinter. Con il saggio William Shakespeare: i sonetti della menzogna (2009) ha svolto un'opera esegetica dei Sonnets shakespeariani, alla luce delle molteplici letture possibili, da ottica decostruzionista. Ha pubblicato teatro di William Butler Yeats, una corposa edizione della poesia dello stesso Yeats e un'edizione del Mercante di Venezia di William Shakespeare in cui prende netta posizione a favore di una lettura non antisemita dell'opera shakespeariana, portando prove sia in una solida introduzione che in ampie note informative e interpretative.

Si occupa di cultura ebraica e trasmissione della memoria (numerosi articoli su rivista). È stato presidente della Comunità ebraica di Venezia (2002-2006) e consigliere dell'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane (2002-2010). Collabora regolarmente a Moked, giornale online dell'Unione delle Comunità ebraiche italiane[1].

Da marzo 2021 è nuovamente Presidente della Comunità Ebraica di Venezia.

Opere[modifica | modifica wikitesto]

Saggi letterari[modifica | modifica wikitesto]

  • Daniel Deronda fra novel e romance, "Studi inglesi", 5, 1978, pp. 125–164.
  • George Eliot e l'evoluzione dello stereotipo ebraico, "Rassegna mensile di Israel", 1979, pp. 328–341.
  • Sintassi della lingua inglese. Approfondimenti, Udine, Del Bianco, 1981.
  • Radici sepolte. Il teatro di Harold Pinter, Firenze, Olschki, 1985; 2ª ediz. 1996.
  • T.S. Eliot. Lo spazio retorico, Roma, Carucci, 1988.
  • The Boarding House: an Italian Variant?, "James Joyce Quarterly", 32, 2, 1995, pp. 209–226.
  • Fuori dall'Eden. Teatro inglese moderno, Venezia, Cafoscarina, 1992; 2ª ediz. 1996.
  • Il teatro dell'assurdo e la crisi dell'episteme, "Intrecci e contaminazioni", Venezia, Supernova, 1993, pp. 180–88.
  • T.S. Eliot e Magritte. Il suicidio della retorica, "Strumenti critici", XII, 1997, pp. 199–213.
  • T.S. Eliot. Ideologia e retorica, Cagliari, Cuec, 1997.
  • T.S. Eliot. Le geometrie del disordine, Napoli, Liguori, 1998.
  • T.S. Eliot: in fuga dalla cornice, A Goodly Garlande, "Annali di Ca' Foscari", XLII, 4, 2003, pp. 121–134.
  • Isole e derive letterarie, "Il nuovo Baretti", 1, 2004, pp. 123–137.
  • William Shakespeare: i sonetti della menzogna, Roma, Carocci, 2009.
  • (a cura di), W.B. Yeats, Il figlio di Cuchulain. Sulla spiaggia di Baile, Purgatorio, La morte di Cuchulain, Venezia, Marsilio, 2011.
  • Ricezione e misconoscimento dell'assurdo, "Prospero", 16, 2011, pp. 17–26.
  • (a cura di), J.M. Synge, Riders to the Sea / La Cavalcata al mare (traduzione di James Joyce e Nicolò Vidacovich), Treviso, Compiano, 2012.
  • The Three Ladies of London: l'ebreo diverso, in Confluenze intertestuali, Napoli, Liguori, 2012, pp. 15–38.
  • Yeats, Cuchulain e la fine del ciclo, "Studi irlandesi", 2, 2012, pp. 29–40.
  • L'Ebreo di Malta. I significati della fine, "Quaderni Veneti", vol. 1, 2014, pp. 107–114.
  • (a cura di), W.B. Yeats, Verso Bisanzio. Poesie, Venezia, Marsilio, 2015.
  • (a cura di), William Shakespeare, Il mercante di Venezia, Venezia, Marsilio, 2016.
  • "Il mercante di Venezia e la chiave di Jessica" , "Tra Venezia e Saturno. Storia, drammaturgia e poesia per Paolo Puppa", Corazzano (Pisa), Titivillus, 2017, pp. 98–107 (ISBN 978-88-7218-419-6)
  • "Perché Pound non va riabilitato" in Pagine Ebraiche, vol. 12, 2018, pp. 28-29.
  • "Prefazione" a Elia Boccara, George Eliot e la nascita dello Stato ebraico, Firenze, Giuntina, 2019, pp. 13-22.
  • "Discordanti armonie: musica e inganno nel Mercante di Venezia, Strumenti Critici, 2019, XXXIV, pp. 363-388.
  • "Doctor Lopez Is Innocent" in Academia Letters, 2021, vol. 1, pp. 1-2.
  • "Assolvere Shylock. Conversazione con Dario Calimani sul Mercante di Venezia" in Shalom, vol. 2021, 7.
  • "Le gradazioni del sogno. La Tempesta di William Shakespeare", LA CHIAVE DI SOPHIA, vol. 15, 2021, pp. 19-21.

Link al documento: 10278/3685231

Saggi di carattere ebraico[modifica | modifica wikitesto]

  • Saba e la capra semita, Appartenenza e differenza: ebrei d'Italia e letteratura, a cura di Hassine–Misan-Montefiore–Stow, Firenze, Giuntina, 1998, pp. 69–89.
  • Bereshit: la libertà del canone, Il canone alla fine del millennio, "Critica del testo", III, 1, 2000, pp. 7–23.
  • Torah e letteratura: dal Nome al Testo, Il segreto, a cura di Floris-Virdis, Roma, Bulzoni, 2000, pp. 1–20.
  • L'esilio e la ferita della memoria, L'ombra lunga dell'esilio. Ebraismo e memoria, a cura di M. Sechi, Firenze, Giuntina, 2002, pp. 11–24.
  • La memoria e il suo esilio, L'ombra lunga dell'esilio. Ebraismo e memoria, a cura di M. Sechi, Firenze, Giuntina, 2002, pp. 27–45.
  • Scalfari e le distorsioni antigiudaiche, in "Pagine Ebraiche", febbraio 2014, pp. 27–29.
  • Relativismo ebraico: l'apertura del testo e la libertà del commento, in "Filosofia e teologia", XXVIII, 1, 2014 (Relativismi).
  • Genesi, in Letteratura Europea, Torino, UTET, 2014, vol. IV, pp. 15–18.
  • L'ebreo in bilico. I conti con la memoria fra Shoah e antisemitismo, Firenze, Giuntina, 2021.
  • Der Jude auf der Kippe. Zwischen Schoah und Antisemitismus der Erinnerung Gerecht Werden, Wien, Locker 2023 (Aus dem Italienischen übersetzt von Hans Raimund).
  • (a cura di), L'antico cimitero ebraico al Lido di Venezia / The Ancient Jewish Cemetery on the Lido of Venice, Firenze, Sillabe, 2024, ISBN 9788833404387


Note[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN59095556 · ISNI (EN0000 0000 6629 0005 · SBN CFIV000210 · BAV 495/96809 · LCCN (ENn85061129 · BNF (FRcb12020598s (data) · J9U (ENHE987007296814605171 · NSK (HR000168418 · WorldCat Identities (ENlccn-n85061129