Discussione:Yuan del Manciukuò

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

di Manchukuo??[modifica wikitesto]

Direste "Marco di Germania" "Franco di Francia" o "Sterlina di Gran Bretagna"?
In italiano non si dovrebbe dire Yuan del Manchukuo?? Il Manchukuo fu uno stato, fantoccio ma stato, e non una città, quindi l'articolo determinativo dovrebbe essere articolato (con le città invece correttamente abbiamo il "Fiorino di Firenze" e il "Ducato di Venezia") --Tonii (msg) 21:16, 3 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Mi sembra un'osservazione giusta.

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 10:31, 4 ott 2009 (CEST)[rispondi]