Discussione:Teodoreto di Cirro
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Proposta di modifica del titolo
[modifica wikitesto]Buongiorno. Poiché il toponimo "Ciro" risulta ormai essere una derivazione dal francese "Cyr" e non la corretta traduzione del greco "Kyrros", propongo di modificare il titolo della voce in Teodoreto di "Cirro". Grazie per le eventuali considerazioni.
- Certamente Teodoreto di Cirro è più corretto, come riportato anche dalla Treccani[1], perché il nome corretto della sede episcopale è Cirro[2]. Naturalmente sarebbe stato più logico chiamarlo Teodoreto di Antiochia, sua città natale, ma gli storici hanno deciso così, come era già successo per sant'Antonio di Padova...Cordialmente--Vito Calise (msg) 22:00, 4 nov 2012 (CET)