Wikipedia:Lo sapevi che/Valutazione
In questa pagina la comunità determina quali voci pubblicare nella rubrica «Lo sapevi che...?».
Constatata l'aderenza della voce ai criteri sopra elencati, clicca qui per proporla. |
Valutazione e archiviazione
Regole e suggerimenti per la procedura di valutazione e archiviazione. Clicca su "mostra" per visualizzare. |
---|
|
Come da nome, si tratta di un libro alchemico che non presenta praticamente nessuna linea di testo ma solo delle incisioni per compiere la Grande opera.
Proposta da --AnticoMu90 (msg) 16:17, 17 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- Commento: Devo dire la verità : dopo aver letto l'incipit non mi è venuta voglia di andare avanti nella lettura della voce. Non vi ho trovato nessun elemento accattivante o particolarmente curioso, e quella lunga frase in latino già alla seconda riga secondo me da al lettore l'impressione di una voce pesante. Non mi convince neanche tanto la traduzione in italiano : la frase del frontespizio, anche se mi sembra corretta, è troppo letterale. Mentre "provvisto di occhi vai" come traduzione di Oculatus Abis sembra imperativo, mentre abis dovrebbe essere la seconda persona del presente del verbo allontanarsi. Quindi tipo "ti allontani provvisto di occhi". Infine, la principale curiosità del libro dovrebbe essere il fatto di non avere quasi scritte, ma le uniche due immagini raffigurano proprio la pagina con il maggior numero di scritte. Anche questo di sicuro non contribuisce a rendere evidente la curiosità ad un lettore. --Postcrosser (msg) 00:54, 18 mag 2024 (CEST)
- [↓↑ fuori crono][@ Postcrosser] Gli alchimisti erano soliti usare un linguaggio astruso e con degli errori per non essere compresi dai non iniziati. Forse il significato letterale è giusto così.--AnticoMu90 (msg) 11:21, 21 mag 2024 (CEST)
- Per altro il fatto che un libro non abbia testo vero e proprio, anche alcuni atlanti / raccolte di cartine, ma anche banalmente libri per la prima infanzia lo sono. --Meridiana solare (msg) 11:08, 18 mag 2024 (CEST)
- Commento: voce da integrare con un paragrafo dedicato all'interpretazione delle 15 tavole e con l'inserimento di almeno qualche fonte accessibile. Secondo es wiki esisterebbero 4 modi per la sua lettura. --Daytang (msg) 14:25, 18 mag 2024 (CEST)
- Commento: nota prettamente tecnica; un incipit così lungo non è un incipit, vedi Wikipedia:Sezione iniziale--Threecharlie (msg) 15:08, 18 mag 2024 (CEST)
- incipit ridotto. --Daytang (msg) 15:27, 18 mag 2024 (CEST)
- Contrario Non ravvedo la peculiarità del soggetto della voce, essendo innumerevoli i libri privi di testo (e questo tecnicamente non lo è) e numerosi i libri dal contenuto ermetico o esoterico. L'interesse sarebbe potuto scaturire dalle interpretazioni al testo o da una sua storia articolata o romanzesca oppure da un'ipotesi sullo scopo della pubblicazione da parte di uno dei vari personaggi a cui successivamente si è attribuita la paternità del libro. Ma dalla lettura della voce non trovo nulla di ciò.--Flazaza (msg) 12:01, 24 mag 2024 (CEST)
Da migliorare. -- Cosma Seini (⭐e 20!⭐) 00:52, 27 mag 2024 (CEST)
Il progetto identifica e cataloga libri che se toccati senza le opportune precauzioni posso uccidere poiché contengono sostanze pericolose come l'arsenico.
Proposta da --Daytang (msg) 09:10, 19 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- Commento: Argomento molto simile a quello trattato nella voce Shadows from the Walls of Death, già approvata per la rubrica ed entrata in rotazione nel novembre 2019. --Flazaza (msg) 12:49, 19 mag 2024 (CEST)
- Beh, però è da tanto che non è in rotazione, quindi non mi sembra così sbagliato inserirlo... --PapaYoung(So call me maybe...) 20:07, 19 mag 2024 (CEST)
- Commento: Il titolo, credo tradotto dall'inglese Poison Book Project, non è che mi convinca tantissimo: non si potrebbe lasciare quello originale? --PapaYoung(So call me maybe...) 20:08, 19 mag 2024 (CEST)
- Anche a me non convince il titolo : anche se è la traduzione corretta di Poison book project, non torna il significato. Perchè questo progetto non vuole scrivere un libro che parla di veleni (come sembrerebbe dal titolo libro dei veleni) ma piuttosto catalogare libri velenosi, o libri che avvelenano (ossia libri che contengono veleni). --Postcrosser (msg) 01:09, 20 mag 2024 (CEST)
- [@ PapaYoung89, Postcrosser] Il titolo si potrebbe spostare a Progetto libri velenosi come indicato qui e qui --Daytang (msg) 09:39, 20 mag 2024 (CEST)
- Il problema è che nella prima non sappiamo se sia una traduzione fatta dal traduttore dell'articolo (o se effettivamente viene riferito così in Italia), memtre la seconda è un blog --PapaYoung(So call me maybe...) 10:45, 20 mag 2024 (CEST)
- @PapaYoung89 andiamo per gradi: 1)Progetto ok 2) libri ok 3) dei veleni o velenosi. --Daytang (msg) 10:54, 20 mag 2024 (CEST)
- Ma perché non si può lasciare il nome originale? Come titolo si potrebbe mettere Poison Book Project e poi, nell'incipit della voce, (in italiano: "Progetto libri velenosi"). Che po, se vogliamo essere pignoli, essendo "Poison Book" il libro sarebbe uno. Quindi perché andare a impelagarci su questioni linguistiche di traduzione non ufficiali, se un titolo esiste già? Non credo che qualcuno cambierebbe mai nella voce NASA in "Ente Nazionale per le attività Spaziali e Aeronautiche"... --PapaYoung(So call me maybe...) 11:03, 20 mag 2024 (CEST)
- @PapaYoung89 Da Wikipedia:Titolo della voce :"la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a quel che la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente" --Daytang (msg) 11:15, 20 mag 2024 (CEST)
- Sì, se effettivamente esistesse una traduzione ufficiale italiana... Qui invece è suolo un numero di utenti di Wikipedia che si conta sulle dita di una mano (e avanza qualche dito) che sta decidendo quale sia la traduzione migliore (per carità, tutti in WP:BF)... Non è certamente qualcosa che "la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente"... --PapaYoung(So call me maybe...) 11:19, 20 mag 2024 (CEST)
- I francesi traducono sans problème in Projet livres empoisonnés vedi qui e qui difficile che un italofono cerchi poison. --Daytang (msg) 11:39, 20 mag 2024 (CEST)
- Ma come ben noterai, è un esempio come il primo di National Geographic che hai mandato: chi lo traduce? Chi ha scritto l'articolo? Se poi tra l'atro, si riferiscono con il titolo originale in inglese e solo successivamente mostrano quello tradotto tra parentesi, è molto probabilmente solo una traduzione per far capire il senso effettuata dall'autore dell'articolo. Ripeto, a mio parere, invece di discutere su un titolo che dovremmo tradurre praticamente noi, andandoci ad aggrappare a degli articoli scritti in francese e solo ad uno in italiano ma tradotto dall'inglese, non mi pare che la questione che la "maggior parte degli italofoni la riconoscerebbe" sia per nulla rispettata. --PapaYoung(So call me maybe...) 11:49, 20 mag 2024 (CEST)
- I francesi traducono sans problème in Projet livres empoisonnés vedi qui e qui difficile che un italofono cerchi poison. --Daytang (msg) 11:39, 20 mag 2024 (CEST)
- Sì, se effettivamente esistesse una traduzione ufficiale italiana... Qui invece è suolo un numero di utenti di Wikipedia che si conta sulle dita di una mano (e avanza qualche dito) che sta decidendo quale sia la traduzione migliore (per carità, tutti in WP:BF)... Non è certamente qualcosa che "la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente"... --PapaYoung(So call me maybe...) 11:19, 20 mag 2024 (CEST)
- @PapaYoung89 Da Wikipedia:Titolo della voce :"la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a quel che la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente" --Daytang (msg) 11:15, 20 mag 2024 (CEST)
- Ma perché non si può lasciare il nome originale? Come titolo si potrebbe mettere Poison Book Project e poi, nell'incipit della voce, (in italiano: "Progetto libri velenosi"). Che po, se vogliamo essere pignoli, essendo "Poison Book" il libro sarebbe uno. Quindi perché andare a impelagarci su questioni linguistiche di traduzione non ufficiali, se un titolo esiste già? Non credo che qualcuno cambierebbe mai nella voce NASA in "Ente Nazionale per le attività Spaziali e Aeronautiche"... --PapaYoung(So call me maybe...) 11:03, 20 mag 2024 (CEST)
- @PapaYoung89 andiamo per gradi: 1)Progetto ok 2) libri ok 3) dei veleni o velenosi. --Daytang (msg) 10:54, 20 mag 2024 (CEST)
- Il problema è che nella prima non sappiamo se sia una traduzione fatta dal traduttore dell'articolo (o se effettivamente viene riferito così in Italia), memtre la seconda è un blog --PapaYoung(So call me maybe...) 10:45, 20 mag 2024 (CEST)
- [@ PapaYoung89, Postcrosser] Il titolo si potrebbe spostare a Progetto libri velenosi come indicato qui e qui --Daytang (msg) 09:39, 20 mag 2024 (CEST)
- Anche a me non convince il titolo : anche se è la traduzione corretta di Poison book project, non torna il significato. Perchè questo progetto non vuole scrivere un libro che parla di veleni (come sembrerebbe dal titolo libro dei veleni) ma piuttosto catalogare libri velenosi, o libri che avvelenano (ossia libri che contengono veleni). --Postcrosser (msg) 01:09, 20 mag 2024 (CEST)
- Incerto/a A parte il problema del titolo, l'argomento non mi sembra poi così curioso. La cosa curiosa è che esistono libri velenosi (trattati in altre voci), poi che siano elencati mi sembra secondario da un punto di vista della curiosità. --Meridiana solare (msg) 10:23, 20 mag 2024 (CEST)
- In merito al titolo: il nome del progetto è un nome proprio e non ha una traduzione ufficiale/consolidata quindi l titolo va lasciato in lingua originale (analogamente a Perseus Project o Project MUSE). In merito alla curiosità: dopo aver ben riflettuto, mi dichiaro Contrario per le ragioni ben spiegate da Utente:Meridiana solare qui sopra --Flazaza (msg) 18:13, 20 mag 2024 (CEST)
- Contrario L'argomento dei libri avvelenati era già stato reso famoso da Umberto Eco ne Il nome della rosa, quindi non mi sembra così curioso.--Mauro Tozzi (msg) 08:40, 22 mag 2024 (CEST)
- @Mauro Tozzi nel romanzo ovvero opera di fantasia il veleno era stato volutamente utilizzato per uccidere chi avesse letto l'ultima copia rimasta del secondo libro della Poetica di Aristotele. In questo caso siamo nel mondo reale ed il pericolo di morte è reale. --Daytang (msg) 08:56, 22 mag 2024 (CEST)
- Mah, secondo me il libro di Eco è proprio quello che rende interessante l'argomento. Cioè, chi conosce Il nome della rosa sa lì c'era 1 libro che era stato avvelenato di proposito. Ma quanti sanno che di libri velenosi (e non avvelenati apposta) ne esistono davvero, e anche diversi? --Postcrosser (msg) 12:37, 22 mag 2024 (CEST)
- @Mauro Tozzi nel romanzo ovvero opera di fantasia il veleno era stato volutamente utilizzato per uccidere chi avesse letto l'ultima copia rimasta del secondo libro della Poetica di Aristotele. In questo caso siamo nel mondo reale ed il pericolo di morte è reale. --Daytang (msg) 08:56, 22 mag 2024 (CEST)
Non abbastanza curioso. -- Cosma Seini (⭐e 20!⭐) 00:52, 27 mag 2024 (CEST)
Parchi diffusi negli Stati Uniti d'America nei primi anni del Novecento nati da uno stratagemma delle compagnie proprietarie dei tram, per colmare la scarsa affluenza dei clienti durante il fine settimana e che diventarono una vera attrazione a pieno titolo. Il giovane Walt Disney ne fu influenzato e molti anni dopo realizzerà Disneyland.
Proposta da --Daytang (msg) 13:59, 20 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- Commento: L'argomento può essere interessante, ma secondo me la voce è da migliorare. Da una parte, la lista indica solo una decina di parchi, mentre in quella in inglese ce ne sono molti di più. Perchè da noi sono stati indicati solo questi pochi? Ma soprattutto non si capisce bene cosa sono questi electic park. Nell'incipit si dice che erano parchi divertimenti, mentre nella sezione storia è scritto che potevano essere anche parchi per il picnic, e per essere chiamato electric park era sufficiente essere di proprietà della compagnia elettrica ed essere raggiungibile con i loro mezzi. Bisognerebbe appofrondire che tipo di attrazioni avevano questi parchi. Inoltre molte frasi sono praticamente uguali a quelle presenti su questo sito, al limite del copyviol. --Postcrosser (msg) 18:59, 22 mag 2024 (CEST)
- @Postcrosser sempre disponibile per un miglioramento. Ho inserito i principali parchi con le note a supporto ed escluso quelli non riscontrabili. Il nome venne condiviso per entrambi gli scopi. Ho tradotto la voce prendendo spunto dalle versioni inglese e francese riformulando il testo. --Daytang (msg) 19:51, 22 mag 2024 (CEST)
- ...
"Racconto" composto da sole 6 parole, autore ignoto (anche se si pensa a Ernest Hemingway). Nonostante sia incredibilmente breve il racconto ha avuto negli ultimi anni un successo incredibile, tanto più che sono stati fatti più di tre libri ispirati a questo racconto.
Proposta da --9002Jack (msg) 16:32, 22 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- Commento: : voce sicuramente curiosa e adatta alla rubrica. Al momento però andrebbe sistemata, unendo i paragrafi "Il caso Hemingway" e "Storia", visto che nel secondo si parla di Hemingway come e più del primo. Oppure fare il contrario e spostando tutto ciò che è relativo ad Hemingway dal secondo al primo.--Framago666 (msg) 17:16, 22 mag 2024 (CEST)
- Fatto --9002Jack (msg) 18:50, 22 mag 2024 (CEST)
- Commento: quoto con Framago, voce molto interessante, ma ancora da sistemare:
- Bisognerebbe rimuovere lo spazio tra il punto e l'apice che segnala la presenza di note e nella prima riga della sezione mettere in ordine corretto di conseguenza numerica crescente le stesse;
- La stessa sezione storia mi sembra più un elenco di cose successe più che effettivamente un corpo coeso che ne spiega bene la stesura e la sua associazione: non si potrebbe rendere più omogenea e discorsiva?
- L'estratto della lettera di Clarke e Colombo potrebbe essere inserito con il Template:Citazione;
- So che è banale perché è scontato dalla forma, ma comunque non c'è una fonte su internet che attesti che questa sia una flash fiction?
--PapaYoung(So call me maybe...) 08:41, 24 mag 2024 (CEST)
Sito megalitico situato in Indonesia molto controverso dalla comunità archeologica. Uno studio sostiene che Gunung Padang sia una piramide creata circa 25.000 anni fa ma altri studiosi sono fortemente contrari a tale ipotesi. Entrambi gli schieramenti sono fermamente convinti della loro posizione.
Proposta da --Daytang (msg) 13:59, 24 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- ...
Storico e antico edificio di Venezia affacciato sul Canal Grande, è noto anche per la sua fama di "palazzo maledetto", con una lunga serie di acquirenti e proprietari accomunati da un destino avverso.
Proposta da --Enrico C. (msg) 23:38, 25 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
Già apparso in rubrica. --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 16:19, 26 mag 2024 (CEST)
Un ritrovamento davvero fortuito.
Proposta da --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 16:25, 26 mag 2024 (CEST)
- Valutazione
- Favorevole se Viene creata la voce sull'autore. La vicenda del ritrovamente è sicuramente curiosa, e sicuramente nè il quadro nè l'autore sono troppo noti per apperire in rubrica. Però credo se esiste la voce su un dipinto dovremmo avere anche la voce, anche solo a livello di stub, sull'autore, per permettere ai lettori di approfondire un minimo l'argomento. Anche perchè al momento l'unico collegamento entrante in questa voce è un link piuttosto forzato tra le voci correlate del film Stuart Little.--Postcrosser (msg) 17:07, 26 mag 2024 (CEST)
- Voce creata.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 18:25, 26 mag 2024 (CEST)
- Sì, l'ho tradotta io dall'inglese. A occhio mi sembra che anche la voce in oggetto sia stata tradotta da quella in inglese, se [@ RiccardoP1983] lo confermi bisogna aggiungere t:Tradotto da nella talk. --cadiprati ••• 18:29, 26 mag 2024 (CEST)
- Comunque sono anche io Favorevole all'inserimento nella rubrica, molto insolita la storia del ritrovamento. Ho solo un dubbio: nella descrizione dell'opera c'è scritto che è in stile art decò, ma IMHO non è molto di quello stile. --cadiprati ••• 18:34, 26 mag 2024 (CEST)
- (fuori crono) che è art deco però vedo che è scritto in una delle fonti --Postcrosser (msg) 20:56, 26 mag 2024 (CEST)
- Template aggiunto.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 18:39, 26 mag 2024 (CEST)
- Voce creata.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 18:25, 26 mag 2024 (CEST)
- Incerto/a, trovo la voce interessante al 50%. Non so dire se sia da inserire o meno.--Mhorg (msg) 21:55, 26 mag 2024 (CEST)
- ...