Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Architettura: differenze tra le versioni
abbozzo, da sistemare |
m ammetto che non è il massimo, ma nell'altro caso si ha una ripetizione della stessa cosa |
||
Riga 29: | Riga 29: | ||
Le voci sugli edifici non devono essere [[Aiuto:disambiguazione|disambiguate]] se [[Aiuto:disambiguazione#Disambiguazione preventiva|non vi sia (al momento) una concreta necessità]]. |
Le voci sugli edifici non devono essere [[Aiuto:disambiguazione|disambiguate]] se [[Aiuto:disambiguazione#Disambiguazione preventiva|non vi sia (al momento) una concreta necessità]]. |
||
Esclusivamente nel caso |
Esclusivamente nel caso in cui già esistano su Wikipedia voci riguardanti edifici omonimi, è necessario disambiguarle col nome del Comune (o dell'[[ente territoriale]] di livello più basso) in cui sorgono, secondo la forma:<ref name="convenzione 1">come stabilito in [[Discussioni Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Architettura#Proposta di rettifica della convenzione di nomenclatura|questa discussione]].</ref> |
||
*"''Nome dell'edificio'' (''Nome del Comune'')" |
*"''Nome dell'edificio'' (''Nome del Comune'')" |
||
** '''Esempi''': |
** '''Esempi''': |
Versione delle 03:33, 29 gen 2020
Questa pagina contiene una linea guida su come nominare le voci relative agli edifici.
Regole generali
Le voci relative agli edifici devono, in generale, presentare titoli corrispondenti ai nomi comunemente usati in italiano, tenendo sempre conto della dizione più diffusa nelle fonti; qualora esistessero denominazioni alternative con cui gli edifici sono conosciuti, è opportuno creare con esse dei redirect puntanti alle voci prima descritte.[1]
- Esempi:
- Torre Eiffel (anziché Tour Eiffel)
- Buckingham Palace (anziché Palazzo Buckingham)
- Cattedrale di Santa Maria del Fiore (anziché Duomo di Firenze)[2]
- Duomo di Berceto (anziché Duomo di San Moderanno)
Chiese
Le chiese devono essere intitolate nella forma "Chiesa di San XXX", senza abbreviazione (S. o SS.), con San e derivati in maiuscolo, senza bisogno del nome della città tra parentesi se non strettamente necessario. Se conosciuti, si devono preferire titoli come "basilica, cattedrale, santuario" e simili. Sono quindi errati i titoli senza la dizione chiesa di/basilica di/..., quelli con abbreviazioni e quelli disambiguati se non esiste già una pagina con lo stesso nome senza parentesi.[3]
- Esempi:
- Chiesa di San Bartolo (anziché Chiesa di san Bartolo)
- Chiesa di San Bernardino alle Ossa (anziché Chiesa di S. Bernardino alle Ossa)
- Chiesa di Santa Maria della Cella (anziché Santa Maria della Cella)
- Chiesa dei Santi Fermo, Rustico e Procolo (anziché SS. Fermo, Rustico e Procolo)
- Chiesa di San Medardo (anziché Chiesa di San Medardo (Parigi))
- Basilica di San Marco (anziché Chiesa di San Marco)
Disambiguazioni
Le voci sugli edifici non devono essere disambiguate se non vi sia (al momento) una concreta necessità.
Esclusivamente nel caso in cui già esistano su Wikipedia voci riguardanti edifici omonimi, è necessario disambiguarle col nome del Comune (o dell'ente territoriale di livello più basso) in cui sorgono, secondo la forma:[4]
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune)"
Casi particolari
Edifici omonimi all'interno dello stesso territorio comunale
Quando, all'interno di uno stesso territorio comunale, sorgono due o più edifici omonimi, occorre disambiguarli secondo le forme:[4]
- per tutti gli edifici situati in frazioni o in centri abitati il cui nome non corrisponde a quello del Comune:
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune, Nome del centro abitato)"
- per l'edificio (se unico) che sorge nel centro abitato il cui nome corrisponde a quello del Comune:
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune)" o altro...
- Esempi:
- Chiesa di San Pietro (Parma, Porporano) (l'edificio sorge a Porporano, frazione di Parma)
- Chiesa di San Pietro (Parma, Vigatto) (l'edificio sorge a Vigatto, frazione di Parma)
- Chiesa di San Pietro (Parma) o altro... (l'edificio sorge nel centro di Parma)
- Esempi:
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune)" o altro...
Edifici omonimi nello stesso centro abitato
Quando due edifici omonimi sorgono nello stesso centro abitato, sono possibili più casi:[5]
- edifici distinti tra loro:
- se gli edifici sorgono in due distinti quartieri:
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune, Nome del quartiere)"
- se non esistono quartieri o se entrambi gli edifici sorgono nello stesso quartiere:
- "Nome dell'edificio (Nome del Comune, Strada)"
- se gli edifici sorgono in due distinti quartieri:
- edifici connessi tra loro:
- se sia l'edificio più antico sia quello più moderno sono adibiti alle stesse funzioni:
- "Nome dell'edificio vecchio/a (Nome del Comune)" e "Nome dell'edificio nuovo/a (Nome del Comune)"
- se il primo edificio non esiste più o ha perso le funzioni originarie a vantaggio del secondo:
- "Ex nome dell'edificio (Nome del Comune)" e "Nome dell'edificio (Nome del Comune)"
- Esempi:
- Chiesa di San Biagio vecchia (Albiano) e Chiesa di San Biagio nuova (Albiano) (la chiesa più antica, sconsacrata e sostituita nel 1937 da quella più moderna, nel 1975 fu riconsacrata)
- Ex chiesa di San Giuseppe (Pellegrino Parmense) e Chiesa di San Giuseppe (Pellegrino Parmense) (la chiesa più antica, sconsacrata e sostituita nel 1927 da quella più moderna, non fu mai più riconsacrata e nel 2011 fu trasformata in auditorium)
- Esempi:
- "Ex nome dell'edificio (Nome del Comune)" e "Nome dell'edificio (Nome del Comune)"
- se sia l'edificio più antico sia quello più moderno sono adibiti alle stesse funzioni:
Edifici situati in comuni dai nomi ambigui
Quando è necessario disambiguare il nome di un edificio che sorge in un comune dal nome ambiguo, è necessario disambiguarlo doppiamente a livello sovracomunale, adottando la forma:[4]
- "Nome dell'edificio (Suddivisione inferiore, Suddivisione superiore)" o altro...
- Esempi:
- Chiesa di San Domenico (Augusta, Italia) (per via dell'esistenza dell'omonima città in Germania)
- Chiesa della Natività di Maria (Livo, Trentino-Alto Adige) (per via dell'esistenza dell'omonimo comune in Lombardia)
- Esempi:
Nomi dal significato nettamente prevalente
Quando, tra i vari significati di un nome ambiguo, ne esiste uno nettamente prevalente rispetto agli altri, è opportuno assegnare a quella voce il titolo non disambiguato, aggiungendo all'inizio della pagina il template {{nota disambigua}}, e creare la pagina di disambigua "Nome dell'edificio (disambigua)".[6]
- Esempio:
- Palazzo Vecchio e Palazzo Vecchio (disambigua) (per via del significato nettamente prevalente dell'edificio fiorentino)
Note
- ^ da regolamento generale sulla scelta dei titoli delle voci.
- ^ come stabilito in questa discussione.
- ^ come votato in questa discussione.
- ^ a b c come stabilito in questa discussione.
- ^ come stabilito in questa discussione.
- ^ da regolamento generale sulle disambiguazioni.